Зануда 21.04.2012 16:52:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "никому он не нужен, этот correct Russian" |
|
МНЕ нужен. Моей внучке нужен. Вам зачем-то нужен. Потому что неправильный же язык рождает бессмысленных чудовищ Другое дело, что представление о правильности течёт и меняется. Однако плыть по воле троешников - НЕЛЬЗЯ. Dixi
|
Буквоедица 21.04.2012 16:39:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Блогоходу |
|
<i>И если и бороться за чистоту языка, то этого нового, в соответствии с его правилами, лексикой и грамматикой.</i> А какая у него грамматика? Хоть одно правило можете привести? Вот сегодня в "Новостях" на телеканале "Дождь" было сказано, что памятник Чингисхану в Лондоне был поставлен к восьмидесятипятьсотлетию полководца. Имелось в виду 850-летие? Или 580-летие? Или что?! Я подобного ничего раньше не слышала! Если нет регулярного правила, то это покамест не язык, извините.
|
Буквоедица 21.04.2012 16:27:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скрипсу |
|
Я не специалист по пиджин-языкам. Я даже не читала статью в Википедии, на которую ссылается Блогоход. То, что я когда-то читала об этом, было про креолов и на каких языках они говорят. Книжечка про Робинзона попалась мне совершенно случайно в магазине на улице Герцена ( так тогда называлась Большая Никитская), и я купила её уже сейчас даже не помню зачем, но точно не для изучения английского языка. Поэтому я не знаю ответов на Ваши вопросы. Я вообще не знаю ничего про трасянку и полесский язык. Моё абсолютно дилетантское мнение о славянских языках состоит в том, что деление их на языки, диалекты, жаргоны и какие там ещё бывают обзывательства происходит по политическим причинам. В частности, я никак не могу себе представить, что украинского языка не было сто лет назад. Люди-то между собой разговаривали или нет?! Если не нашлось учёного, который бы описал какой-то язык, то это не означает, что и языка не было. Язык характеризуется грамматикой. Если у этого самого суржика есть своя грамматика, отличная от русской и украинской, то это язык. Ну, а нет - так нет. У того пиджин-инглиш, который я видела, есть отличия в грамматике от обычной английской. Поэтому он не является подмножеством английского, в отличие от того английского, которому учат у нас в школе. Олбанский язык - это просто игра, основанная на изрядном знании русского правописания. Не знающему она не доступна и непонятна.
|
Блогоход 21.04.2012 12:40:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
У меня это дурная привычка. Приучили с детства, как котенка к лотку. Я к тому, что эссеистика на Руси никогда не была популярна, а теперь и подавно. Литературно озабоченные историки давно повывелись. Писатели стараются приблизить язык к разговорному или выдрючиваются. Журналисты... ну, тут Вам карты в руки. Короче, никому он не нужен, этот correct Russian. Да и correct English уже тоже, наверно. Просто в этих выражениях под correct подразумевается устаревший, вышедший из употребления язык. Надо это осознать и признать, а новый язык - познать. И если и бороться за чистоту языка, то этого нового, в соответствии с его правилами, лексикой и грамматикой. Прочее - донкихотщина.
|
Изя 21.04.2012 02:29:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Менее серьезно в тему. Я тут слушала в нашем театре оперетту Шостаковича Москва-Черемушки ( привет Петушкам, вероятно). Пели по-английски. Но вставляли русские слова - справка, горько, коллектив... Было очень смешно - и почему-то было смешно американцам. Но по сути - чистый пиджин! Мне-то было все равно - ноты они пели и правильно и красиво, а уж какой там язык - да хоть японский..
|
Скрипс 20.04.2012 23:53:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Да я совсем не хочу в очередной раз открывать Америку... пардон, Россию. Вже надойило! Я знал одного грузчика, который свободно владел английским и французским. Ну и что? Я же к нему не за этим приходил, я покупал у него ворованную мануфактуру. Мне хочется услышать определение пиджина. Персональное. Вот, например, суржик и трасянка - это пиджин, по вашему? Или просто жаргон? Должен ли пиджин быть кодифицированным? Судя по вашим сведениям об индийской книжке - да, должен существовать определённый свод правил, по которому подобная продукция (например, адаптация истории про англизированного немца Р.Крузо, впоследствии впавшего в католичество из меркантильных соображений) издаётся для туземцев, стоящих в очереди, дабы послужить белому сагибу. Сейчас, хвалла Инету! можно замутить сообщество в поддержку любого локального языка, пиджина, воляпюка, или чего нибудь в этом роде. В конце концов, есть олбанцкий! Пиджин ли это? Вот, например, уважаемый Вадим_И_З как-то давал ссылку на последователей/сторонников (?) полесского языка. Это что, пиджин? Или культурные шалости? Скорее второе, потому что в радиусе 10 млн. человек вокруг меня никто ничего от этом вообще не слышал. Но, с другой стороны, сто лет назад и украинский язык был шалостью - "украiньской мовы нема i битi не може!", а белорусский дожидался своей очереди, пока Мицкевич не доберётся до парижской кафедры.
|
Буквоедица 20.04.2012 23:09:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скрипс |
|
Знаете, мне наверно, повезло, нетипичный случай. Я училась до 9-го класса в английской школе. Была такая школа №1 в Сокольниках. Нас учили именно в максимально полном объёме, сколько сможешь впитать. И говорить, и переводить, и страноведению. Кто хотел учиться, тот учился. Я в детстве занималась английским и немецким с частными учителями. Тогда многие родители нанимали учителей к детям. Да что! Я знала человека, который выучился английскому, слушая Би-Би-Си! Он редактировал мой перевод, так что я точно знаю, что он таки кое-что знал. Способные и трудолюбивые люди могли многому выучиться. Если Вы хотите сказать, что СССР был несвободным, тоталитарным государством, то не надо, пожалуйста, ломиться в открытые ворота. Времена не выбирают, в них живут и умирают.
|
|