Буквоедица 19.04.2012 19:32:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: LL |
|
Я про искусственный пиджин-инглиш читала давно и не в Википедии. Это была статья о пиджин-языках. Ссылку дать не могу. Книжку на пиджин-инглиш я купила ещё давнее, лет 35 назад. Вот эта книжка, по-моему, свидетельствует о том, что англичане специально работали над созданием подмножества английского языка, предназначенного для туземцев. Никакого "твоя моя не понимай" там не было. Но слова были самые простые, фразы короткие. Вся книжечка карманного формата была толщиной в три спички, наверно. Кто-то озаботился тем, чтобы переложить историю Робинзона в сильно сокращённом виде, используя ограниченные словарь и грамматику. Этот текст был кем-то издан в виде книжечки! Кто-то вложил в это деньги. Это никак невозможно считать стихийным событием. Скорее можно предположить, что этим занималась колониальная администрация.
|
Скрипс 19.04.2012 14:43:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Британцы и французы адаптировали прибывших извне так же, как и свою собственную рабочую силу, переехавшую из деревни в город. Разница проявляется во втором поколении, потому что мигранты внешние находятся в гораздо худших социальных условиях, нежели внутренние. Их дети просто не в состоянии получить нормальное образование, отсюда дальнейшие проблемы. А потом уже - "мне не дают хорошую работу, потому что я мусульманин (араб, чернокожий...), пойду подожгу чего-нибудь", и т.п. 1980 г. Бельгия - неуспеваемость детей мигрантов в выпускных классах - 90%. Франция - из числа живущих в непригодных для жилья помещениях 75% - мигранты. У нас, полагаю, собственно качество школьного образования давно никого не интересует, кроме части родителей, а есть ли толк от школы в ассимиляции мигрантов - и подавно. Сейчас школы фактически становятся платными. Имхо, это приведёт к стратификации школ в зависимости от уровня дохода родителей, особенно в больших городах. Действительно, почему богатый папа должен платить за всяких там?... В общем, будет веселее, чем во Франции.
|
Скрипс 19.04.2012 14:14:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Конечно, мотивация важна. В конце 14-го века нередки были переходы татарских мурз в литовское подданство. Мурза крестился, получал шляхетство, иногда и титул. Родовая тамга становилась элементом дворянского герба. Женился на христианке. При этом в семье до третьего колена сохранялась в какой-то мере и родная культура - внук такого новоприбывшего носил одновременно имя, данное при крещении, и для своих - татарское имя. Так, на всякий случай. Мало ли как жизнь повернётся. Двусторонняя мотивированность. Но, что интересно, никакого мультикультурного микса типа Рима перед приходом христианства.
|
LL 19.04.2012 13:50:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедица, Блогоход |
|
Я всё-таки позволю себе настаивать на: фраза в Википедийной статье "Pidgin English was developed by the English" достаточно широка и размыта, чтобы однозначно утверждать о преднамеренной разработке кем-то упрощённого корявого языка. Ибо тут же возникают вопросы: кто эти "зе Инглиш"? Конкретные лица с именами-фамилиями или все тогдашние английские торговцы в Китае? Как уже отметил Блогоход, явление ведь вполне ординарное и широко распространённое при столкновении связанных общими интересами людей разных языков и культур. Те же англичане в Афирке: помните у Даррелла "этот добыча (в оригинале beef, говядина) - он очень хитрый добыча"? Русско-норвежский пиджин на севере (поморы). Сибирь и русский Дальний Восток: "моя твоя не понимай", "госападина капитана". И множество других. Все возникали стихийно. Каждому из нас когда-нибудь приходилось разговаривать с человеком, плохо понимающим наш язык; все мы при этом начинали разговаривать чересчур медленно, чересчур громко и сознательно как можно более простыми, примитивными оборотами с включением по возможности знакомых нам слов из языка собеседника. Так рождаются пиджины. Кстати, фраза long time no see столь же популярна в Америке, сколь "моя твоя не понимай" в России. Сам регулярно употребляю. Если вам нужен диплом вуза, то вы можете купить диплом о высшем образовании в Украине, диплом будет за любой год и любого учебного заведения!
|
Буквоедица 19.04.2012 11:47:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скрипсу |
|
Ну, да. Татары - местные, евреи - местные, армяне - местные... Не местные, а правильно мотивированные! А огромное количество безграмотных русских, видимо, не местные... Если британцы и французы не сумели научить иммигрантов своему языку, то, стало быть, плохо было с мотивацией. Вон в Израиле с мотивацией алии всё хорошо, так все детишки поголовно владеют ивритом, а родной язык своих родителей у них не на первом месте.
|
Буквоедица 19.04.2012 11:35:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Здесь вам не тут! |
|
Невозможно заимствовать методику преподавания английского языка в американском киндергартене для русского языка в русской школе. Во-первых, дети в разном возрасте по-разному обучаются. Искусству логически рассуждать, переходить от общего к частному человек научается не в три года. А во-вторых, английские слова проще запомнить, чем понять, почему они так пишутся. И в советской английской школе тоже не зубрили правила правописания. Учили правилам чтения: открытый и закрытый слог, удвоение согласных для сохранения закрытости слога - вот всё, что я припоминаю. Правописание слов надо было запомнить. Хотя, конечно, у каждого слова своё происхождение, которое объясняет написание. Но это не для маленьких детей. В русском языке есть такие явления, как безударные гласные, например. И есть общее правило, что гласная в корне сохраняется ( кроме специальных случаев чередования, которые тоже описываются отдельными правилами). Это несложно объяснить и применять в начальной школе. Понимать, как устроен родной ( и неродной) язык, - это такая же гимнастика для ума, как математика. Не использовать такую возможность в воспитательных целях глупо.
|
Буквоедица 19.04.2012 11:16:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: нравственный императив |
|
Требование абсолютной грамотности по версии Розенталя - это никакой не нравственный императив, а один из способов отбора абитуриентов, годных ( с точки зрения начальства) для получения высшего образования за счёт государства. Как и ЕГЭ. Государству нужны люди, умеющие запоминать и исполнять инструкции. И не бунтовать, а видеть в них глубокий смысл и нравственный императив. Во времена Пушкина с нравственным императивом дела обстояли не хуже, чем сейчас, но тогдашняя интеллектуальная элита писала, по нынешним понятиям, безграмотно и не особенно стеснялась. Впрочем, когда читаешь переписку семейства Карамзиных, то не испытываешь затруднений с пониманием. А при чтении некоторых блогов приходится по нескольку раз перечитывать, чтобы понять, что хотел сказать автор. Потому что кто ясно мыслит, тот ясно излагает.
|
Буквоедица 19.04.2012 11:00:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Изе |
|
Вы допускаете логическую ошибку: из того, что большинство пиджин-языков возникли стихийно, никак не следует, что никогда никто не создавал такие языки специально. Спасибо Блогоходу за поддержку конкретной ссылкой! Я думаю, что и католическим миссионерам в Латинской Америке приходилось что-то такое изобретать, и вообще всем, кто пытался как-то общаться с туземцами и рабами. По-моему, это логически вытекает из идеи, что эти "дикари" умственно недоразвиты.
|
Буквоедица 19.04.2012 10:50:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скрипсу |
|
Извините, ради бога! Никак не могу привыкнуть к тому, что надо каждый раз свой ник писать. Буду благодарна модераторам, если они поправят ник в комменте от 18 апреля 2012, 20:09:30.
|
|