Милиция (Фасмер) Через польск. milicja или стар. нов.-в.-н. Мilitie (XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 113) из лат. militiа "воинская служба, военная сила" < milet, "воин". http://vasmer.narod.ru/p407.htm Latin militaris, from milit-, miles soldier http://m-w.com/dictionary/military miles -- дериватив от греч. misthos (ряд исследователей считает, что слово образовалось под влиянием mille, тысяча)
Возможно, путаница происходит от паронима melet: http://dl.biblion.realin.ru/.../church_in_captivity_s_runciman.htm In the East it was traditional to group peoples not according to their nationality in any modern sense of the word, but according to their religion; and members of a group with a distinctive religion differing from that of the paramount power were treated as an autonomous community under its religious head. The Persians had thus treated the Jews in Achaemenid days; and the Sassanids extended the system to include Christian communities. The Persian word СmeletТ or СmiletТ, meaning a nation, was used to describe such a group. The Muslim Arabs adopted the practice, along with the word milet, when they overran lands where older religions were established. Each milet, so long as it was formed of Сpeople of the BookТ, that is to say, Christians and Jews, whose faiths the Prophet had emended but did not condemn, and, by courtesy, the Zoroastrians, was treated as a unit and governed itself according to its own laws, in all matters in which a Muslim was not concerned.
Как он мог придумать офтоп??? Офтоп это off topic - т.е. не по теме, просто сокращено. Слово хорошее, но только уж больно нерусское!
Кстати, вчера в синагоге ( из всех мест!!!) вдруг поняла о древнееврейских корнях слова милиция!!! Страшно удивилась, но может быть всем было уже давно очевидно??? Эх, даешь евреев в революцию!
Эти комментарии похожи на те, которые напечатаны в двухтомной энциклопедии "Стругацкие". Может быть, в более развёрнутом виде (дома проверю). Спасибо за ссылку на электронную версию!