ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5514)
21.02.2006 07:42 - 21.02.2006 09:49
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Статья про Хоттабыча Арнольд
кстати
Вопросы, вопросы...
Вопросы, вопросы...
справедливости ради Мимоходец
Вопросы, вопросы...
Вопросы, вопросы...
Позор на мою полуседую голову. Консультант
обжорный, сытный ряд) Консультант
Вопросам Изя
 
Арнольд
21.02.2006 09:49:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Статья про Хоттабыча
E-mail: arno1251@mail.ru

http://jointnet.org.il/.../hott.html


кстати
21.02.2006 09:42:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Чревоугодья.


Вопросы, вопросы...
21.02.2006 09:19:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Ну, во-первых, Съестные ряды звучит более по-русски, чем "фудкорт". А во-вторых, можно ведь и не изобретать велосипед. Сытный ряд...


Вопросы, вопросы...
21.02.2006 09:15:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Я понял. Ничего страшного. Только и с "buffet" не могу согласиться. Ведь "ложных друзей переводчика" хватает. Как известно, и "fabric" вовсе даже не фабрика...;)


Мимоходец
21.02.2006 09:06:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: справедливости ради

Автор: Мимоходец - 20 февраля 2006, 08:00:18
Food court, это скорее площадка со множеством столовых с разными кухнями, нежели столовая.
Честно говоря, я на русском затрудняюсь подобрать аналог -- у нас такого раньше просто не было.
Съестные ряды -- как-то тяжело звучит.


Вопросы, вопросы...
21.02.2006 09:02:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Ой, извините! Много раньше до меня Съестной ряд предлагала Буквоедица.


Вопросы, вопросы...
21.02.2006 09:00:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Можно спорить до бесконечности. Будет так, как решит какой-нибудь Макаревич или кто там еще из наших телеведущих - я в них не силен, так как не смотрю телевизор. Мелодика слова "фудкорт" для русского языка чужда (я не против заимствований когда они к месту - "плеер", к примеру, много изящнее, даже я бы сказал более по-русски звучит, чем "проигрыватель"). Обжорный ряд, кстати, у нас сейчас - не лучший вариант. Я ведь предлагал и другое, тоже существовавшее название того же самого места - Сытный ряд. Можно и придумать сейчас - ну, Съестной ряд (или двор). Только кто услышит?


Консультант
21.02.2006 08:51:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Позор на мою полуседую голову.

"еat", ессно,


Консультант
21.02.2006 08:50:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: обжорный, сытный ряд)

Вот к чему приводит незнание американских реалий.
Обжорный ряд это по-американски "Buffet", работающий по принципу "шведского стола" (тоже не - по русски сказано) - all You can it.


Изя
21.02.2006 07:42:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вопросам

Та не, они думают что коньяк пьют из самовара...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд