Говорун 28.07.2005 14:50:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: С форума "Век перевода" |
|
... нам еще страшилки рассказывали. Как тут <в Бельгии> издавали перевод "12-ти стульев" (представляете, такое переводить? вынырнувшие желтые ботинки и ключ от квартиры...). Был изначальный, советских времен перевод, а потом двое переводчиков принялись одновременно за новую версию. Один из них успел раньше. Другой - повесился. До сих пор спорят, чей перевод лучше. Самое интересное, не покончи тот, второй, с собой, вряд ли бы его издали при местной конкуренции. Грустно.
|
Говорун 28.07.2005 12:38:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Самаритянину |
|
Анатолий, вообще-то это не для меня... Я написал заинтересованному лицу (одной из участниц саммита ГПР 2003 года) насчет оригинала. Но, боюсь, что ей нужен имено перевод; оригинал у неё наверняка есть. А зачем нужен именно перевод - это я не в курсе. Впрочем, следы искомой книги вроде бы уже отыскались...
|
|