"Французские критики имеют свое понятие об романтизме. Они относят к нему все произведения, носящие на себе печать уныния или мечтательности. Иные даже называют романтизмом неологизм и ошибки грамматические. Таким образом Андрей Шенье, поэт, напитанный древностию, коего даже недостатки проистекают от желания дать французскому языку формы греческого стихосложения, -- попал у них в романтические поэты." (А.С.Пушкин, http://www.rvb.ru/pushkin/01text/07criticism/02misc/1026.htm )
Я всегда для себя определял так: для Пушкина романтизм был антонимом для классицизма (триединство, высокий штиль...), а для нас это антоним к реализму. Такое вот отрицание отрицания. К тому же романтизм для нас сросся, если не сказать контаминировался (огляделся: никого нет? продолжу) с понятием романтичный (возвышенный с придыханием, слюняво-восторженный, ах! ах!). Этого слова Пушкин не знал! Оно впервые появилось через полвека у Лескова. Различие же между классической и романтической поэзией см. статью Пушкина 1825 года http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol11/y11-036-.htm?cmd=2
У меня тут спор вышел аПП романтизм и Пушкин. Дело в том, что очень многие западные каталоги и энциклопедии относят Пушкина к т.н. "Славянскому романтизму", вместе с Жуковским, Мицкевичем и Гоголем (и другими, есссно.) В то же время, в российском литературоведении, Пушкин не связывается с романтизмом. Кто тут прав.
П/С: спор был о на самом деле национализме как об одной из основных идей немецкого романтизма (и как он преломился в России в виде Хомякова, и пр. славянофилов.) Меня все-таки интересует сейчац аПп Пушкин.
Ау, филолухи! По-моему, вопросик не простой. Я уже увязла. Оказывается, сам Пушкин своего "Бориса Годунова" называл трагедией истинно романтической, подразумевая под этим "верное изображение лиц, времени, развитие исторических характеров и событий." И ещё, оказывается, в своём понимании романтизма Пушкин близок к Шлегелю и Стендалю. То есть надо бы как-то понять, что, собственно, означает сейчас и означало раньше слово романтизм.