Буквоедица 02.11.2004 18:54:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Serj |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Я тоже буду говорить Башкирия. И на Украине. А словари - да мало ли кто их составлял! Язык живёт не в словарях, а в нашей речи. А эти составители должны за нами с блокнотиками ходить и записывать трепетно. Потому что мы - НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА. Я так понимаю, что в связи со всякой этой политкорректностью могут добавиться какие-то варианты, но упразднить слово из языка декретом - невозможно! А что эти ужасные прибалты переименовали?
|
Serj 02.11.2004 18:21:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Язык и политика |
|
Вот скажите мне уважаемые, "Башкортостан" - неужели это по русски. Лично я говорил, говорю и буду говорить "Башкирия", независимо от того как говорят журналисты, политики, никогда не назову Киргизию Кыгрыстаном или как там ещё? Когда-то, по-моему даже Арнольд, говорил, что "Башкортостан" записано в каком-то словаре. В печку такой словарь! А теперь нас пытаются обучить говорить "в Украине", прибалты пытаются свои географические названия заставить русских называть не по русски. Доколе граждане!
|
Буквоедица 02.11.2004 17:18:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: СКолинко |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
%В реформировании/мутировании языка (и не только языка) главное - не темпы, а неотвратимость. Всегда кто-то цепляется за старое, и задача не в том, чтобы уломать ретроградов (допустимая погрешность!), а в том, чтобы их нормы не воспроизводились в следующих поколениях. % Очередная задача Советской власти?
|
мизолог 02.11.2004 14:11:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Вчера смотрела ваш РТР, выступлене Ющенко. "Переводили на русский" совсем не то, что он говорил на самом деле. Я видела эти кадры в оригинале. Гвалт!! Не буду больше оффтопить. Извините.
|
мизолог 02.11.2004 13:09:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
Я против русского как второго государственного, несмотря на то, что русист и говорю по-русски, и работа, наверно, нашлась бы мне получше... Введение русского было бы дурным знаком! Дело не в самом языке. Мне кажется, это ощутилось бы обществом как шаг назад (небезосновательно). А это же плохо, да?
|
Арнольд 02.11.2004 12:15:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: С. Колинко |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ он немедленно станет первым +++ Стоит почитать донецкие или харьковские украинские газеты -- и сразу видно, какой язык является первым. Тот, на котором напечатаны все коммерческие объявления. Так, по крайней мере, было там год или два назад, когда я проезжал через ридну нэньку из России в Россию.
|
|