Сергей Колинко 02.11.2004 09:23:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
**Автор: Буквоедица - 1st November 2004, 16:08:19 %Увы, но это, ИМХО, так и есть. % Не дождётесь! (с) Говорила, говорю и буду говорить: один гренОк, два гренкА, нет гренкОв, какие вкусные гренкИ! **
В реформировании/мутировании языка (и не только языка) главное - не темпы, а неотвратимость. Всегда кто-то цепляется за старое, и задача не в том, чтобы уломать ретроградов (допустимая погрешность!), а в том, чтобы их нормы не воспроизводились в следующих поколениях.
|
Сергей Колинко 02.11.2004 09:19:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
**Автор: Буквоедица - 1st November 2004, 15:13:11 Ну, один же уже есть - украинский. Я ничего дурного в этом не вижу. Вон в Финляндии шведский язык - второй государственный, хотя шведов там очень мало. **
Вот потому и сделали ШЯ вторым государственным, что шведов мало. А так сделают РЯ вторым государственным - он немедленно станет первым. Они в детстве внимательно читали сказку "Теремок".
|
Буквоедица 01.11.2004 16:08:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: mathusael |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
%Увы, но это, ИМХО, так и есть. % Не дождётесь! (с) Говорила, говорю и буду говорить: один гренОк, два гренкА, нет гренкОв, какие вкусные гренкИ!
"Белая гвардия" - это замечательный пример отношения МАБ к украинскому языку. Но он льёт воду не на ту мельницу. Однако хороши патриоты: не смогли получше примеров вспомнить...
Атяпа, да, полкнижки про Сэлинджера, а другая половина - про Булгакова. По-моему, вполне убедительно написано.
|
Буквоедица 01.11.2004 15:25:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: mathusael |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
%Увы, но это, ИМХО, так и есть. % Не дождётесь! (с) Говорила, говорю и буду говорить: один гренОк, два гренкА, нет гренкОв, какие вкусные гренкИ!
"Белая гвардия" - это замечательный пример отношения МАБ к украинскому языку. Но он льёт воду не на ту мельницу. Однако хороши патриоты: не смогли получше примеров вспомнить...
Атяпа, да, полкнижки про Сэлинджера, а другая половина - про Булгакова. По-моему, вполне убедительно написано.
|
Буквоедица 01.11.2004 15:13:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: мизологу |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Ну, один же уже есть - украинский. Я ничего дурного в этом не вижу. Вон в Финляндии шведский язык - второй государственный, хотя шведов там очень мало. А вот если, как в Белоруссии, начнут изгонять и пренебрегать своим языком - это беда. А что у вас всё-таки есть выбор (пока) - так это мы вам можем только позавидовать. Впрочем, это оффтопик, прошу прощенья.
|
mathusael 01.11.2004 14:26:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: гренка |
|
+++Но сейчас уже не найдёшь людей, которые бы так говорили, - заключает МК. +++
Увы, но это, ИМХО, так и есть. Как бы мы к МК не относились.
+++Это правда что Михаил Булгаков писал по-украински?+++
Угу. "Белую Гвардию". Предписание, которое урки предъявили Василисе и диалог сотника Галаньбы с Фельдманом.
- Я, панове, мирный житель. Жинка родит. Мне до бабки треба. - До бабки? А чему ж це ты под стеной ховаешься? а? ж-жидюга?.. - Я, панове...
Ну чисто украинский...
|
|