ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4779)
21.09.2004 04:37 - 21.09.2004 13:54
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Арнольду Remi_Jakovlevich
Crusoe Арнольд
LL Арнольд
Извините Киевлянка
Интересная перекличка Crusoe
Сантиментальность Киевлянка
Тем самым, Crusoe
В конце 30-х, Crusoe
Изя
Venting my impatience... LadderLogic
 
Remi_Jakovlevich
21.09.2004 13:54:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

sentimentalism из Англии.


Арнольд
21.09.2004 13:23:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe
E-mail: arno1251@mail.ru

С другой стороны, меня всегда занимало: отчего сентиментальность, но не до сантиментов?


Арнольд
21.09.2004 13:15:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LL
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Откуда уже недалеко до русского "ветра"... +++
До кучи добавлю фамилию "Виторган" -- вроде бы "флюгер" на идиш. Хотя сам артист предпочитает другую этимологию:
---
Честно говоря, я не знаю точного происхождения своей фамилии. Обычно, когда на творческих вечерах мне задают этот вопрос, я отвечаю, что Вито в переводе с латыни обозначает "жизненный" . Соответственно Витторган - жизненный орган. Это, как Вы понимаете, шутка.
http://www.vitorgan.ru/live/getpage.asp?gid=3470&id=3501&ext=3632


Киевлянка
21.09.2004 12:33:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Извините

чуствительности=чувствительности


Crusoe
21.09.2004 12:29:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Интересная перекличка
E-mail: crusoe@on-island.net

++
Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?
...
Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться
голым светом?
++М.Булгаков

++
Философ Августин, который говорил, что зло существует только для того, чтобы оттенять добро...
++Н.Бухарин, доклад на I съезде советских писателей.


Киевлянка
21.09.2004 12:26:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сантиментальность

есть в несгоревшей части Михельсона (1876) (вентиль, увы, пропал) - фр отъ sentiment, чувство. Ложное направление чуствительности.


Crusoe
21.09.2004 12:11:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тем самым,
E-mail: crusoe@on-island.net

можно предположить французское или немецкое происхождение как вентиля, так и вентилятора, поскольку технические термины приходили до революции в машиностроение и заводское дело из немецкого или французского, как правило. Впрочем, этимология вентиля и вентилятора не отвечает на вопрос о происхождении термина "вентилировать."

Некоторые наблюдения из стенограмм пленумов ЦК 28-29гг: "сантиментальный" и "оказать преферанс" (в знач. "предпочтение"). Оба выражения произнёс Осинский (Оболенский), человек весьма грамотный.


Crusoe
21.09.2004 11:54:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: В конце 30-х,
E-mail: crusoe@on-island.net

"вентилировать" уже было в обиходе.
++
В печати уже начинали осторожно вентилировать вопрос о принудительном наборе...
++Жаботинский, "Слово о полку," написано в 1928г. на русском языке.

Но: слово "вентиль" было в обиходе до 1907 года, т.е. до Одесского словаря.
++
Сколько угодно. Не хотите ли попробовать? Когда вода совсем упадет в водомере, нужно только повернуть вентиль... видите, маленький круглый рычажок... И все тут.
++Куприн, "Молох," 1896.


Изя
21.09.2004 06:42:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Не, вентиль должен быть от того же ветра - раз по нему этот самый ветер выходи...


LadderLogic
21.09.2004 04:37:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Venting my impatience...

Вебстер Онлайн выводит английское vent из латинского ventus = "ветер" (через среднеанглийский и среднефранцузский - норманны, куда ж без них).

К тому же "вентусу" приводится и английский wind - а "вентус", в свою очередь, дотягивается до санскритского "вати"="дует". Откуда уже недалеко до русского "ветра"...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд