Лингвистические переживания полсле знакомства с математическим описанием ледяных покровов. В посисковых системах можно найти несколько десятков сочетаний "сквозь торосы" (есть даже на lib.ru: http://lib.ru/HIST/FEDOROWSKIJ/veter.txt). Но ведь "торос" --- "ледяная глыба в северных морях и реках, образующаяся в результате сжатия", т.е. "продираться _сквозь_ торосы" --- это то же самое, что "сквозь горы".
Там всё свистнуто со странички "Лингвошок" http://speakrus.narod.ru/articles/shock.htm Расположение перлов то же самое практически. Хоть бы ссылку на первоисточник дали, редиски...
Об обогащении лексикона. Не смею отображать _з_д_е_с_ь богатую иноязычную лексику с сайта http://bazili0.com/pricol/language.html , но ссылку даю... Действительно смешно. И совершенно непроизносимо.