ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4227)
09.02.2004 13:00 - 09.02.2004 15:09
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Арнольду Говорун
Пиноккио Арнольд
бродячие сюжеты Буквоедица.
Говоруну Буквоедица.
Пиноккио и Буратино Говорун
Киевлянке и Мизологу Crusoe
Атяпе Буквоедица.
Говоруну Буквоедица.
Говоруну Арнольд
Зануде, Crusoe Говорун
 
Говорун
09.02.2004 15:09:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Насчет Луны не помню, а вот в "Незнайке в Солнечном городе" как раз в ослов коротышки и превращались.


Арнольд
09.02.2004 14:50:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пиноккио
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ превращение мальчика в осла +++
А вот это в полной мере было украдено Носовым в "Незнайке на Луне". Вместо осла были какие-то овечки, но сути дела это не меняло.


Буквоедица.
09.02.2004 14:29:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: бродячие сюжеты
E-mail: feigel@com2com.ru

Превращение в осла во времена Апулея уже было бродячим сюжетом.
Может быть, А.Толстому не хотелось упражняться на традиционных сюжетах? Ему хотелось приключений, таинственности и.т.п.


Буквоедица.
09.02.2004 14:25:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну
E-mail: feigel@com2com.ru

Ну, уж проглатывание людей огромной рыбой - это такой бродячий сюжет! Видимо, и пророк Иона был уже не первый, кто попал киту в брюхо.


Говорун
09.02.2004 14:02:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пиноккио и Буратино

Книжка Коллоди у меня есть. Правда, читал я ее давно, помню плохо. Но впечатление таково: А.Толстой, видимо, помнил только ее начало, поскольку завязка "Буратино" (два друга-алкоголика, полено, драка, участие в этой драке полена, изготовление куклы) - всё это у Толстого воспроизведено довольно точно. Но потом сюжеты расходятся, и очень далеко . Согласен с Буквоедицей, что "Буратино" - повеселее, хотя у Коллоди есть такие приколы, как морские путешествие, проглатывание людей китом (или акулой?), превращение мальчика в осла и т.п. Думаю, что если бы Толстой эти вещи помнил, - обязательно бы вставил в книжку.

Буквоедице: спасибо за справку по поводу "безвременья".


Crusoe
09.02.2004 13:43:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Киевлянке и Мизологу
E-mail: crusoe@on-island.net

Отправил список, сократив его - убрал выходные данные и наиболее зубодробительное, как то: Острожское Евангелие, Книгу Страшного Суда, десятое яйцо Фаберже... И, прошу вас - не утруждайтесь особо.


Буквоедица.
09.02.2004 13:29:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе
E-mail: feigel@com2com.ru

Я тоже когда-то читала "Пиноккио". Очень скучная книжка.
Об А.Толстом известно, что он итальянского не знал, а переводов на русский тогда не было. Хотя, возможно, существовали переводы на какие-то другие языки, которые он знал... Похоже, что он был знаком со сказкой Коллоди в общих чертах. Может, кто-то ему рассказал в детстве.


Буквоедица.
09.02.2004 13:25:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну
E-mail: feigel@com2com.ru

Если подойти к этому формально ( а я считаю, что так нужно делать по возможности всегда), то существительные среднего рода на -ЬЕ склоняются совершенно так же, как существительные на -Е: в поле, в смущенье. В отличие от них, существительные на -ИЕ склоняются по особой модели. И это совершенно не связано с происхождением слова. Поэтому надо писать: в безвременьЕ, в кипеньЕ, в волненьЕ, в движеньЕ.
В стихах старых поэтов часто попадается склонение слов на -ЬЕ по тому же типу, что и на -ИЕ. В современных изданиях воспроизводят это написание, видимо, для сохранения количества слогов.
У Блока (раскрываю наугад):
"Кто не проснулся при первом сияньи,"
"И вот - в завистливом смущеньи -"
"И в одиноком поклоненьи"

В стихах, по-моему, надо придерживаться действующих правил орфографии, если это не противоречит художественной задаче. Однако, например, если Вы хотите, чтобы у читателя возникли ассоциации с Блоком или вообще стилизоваться под старину, то, может быть оправдано и старомодное правописание.
То же касается и написания "маята". И можете ссылаться на Даля и на свои художественные задачи.


Арнольд
09.02.2004 13:06:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Допустимо ли (скажем, в поэзии) написание "в безвременьИ"? Или - только "в безвременьЕ"? +++
Только в поэзии и допустимо. Мы тут разбирали уже "пионер -- в весельи пример".


Говорун
09.02.2004 13:00:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде, Crusoe

Спасибо.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд