ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4226)
09.02.2004 10:32 - 09.02.2004 12:47
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Зануде Атяпа
Говоруну-2 Crusoe
Говоруну Crusoe
Говорун, Зануда
Два вопроса Говорун
А как, Сергей, Зануда
Атяпа, оригинал - Зануда
Сергей Колинко
Зануде Атяпа
Сергей Колинко
 
Атяпа
09.02.2004 12:47:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде

Я похож на человека, читающего на итальянском?
Ессно, обычный перевод...


Crusoe
09.02.2004 12:46:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну-2
E-mail: crusoe@on-island.net

++
То-то слеп. Лежишь в канаве,
А на сердце маята:
Вдруг как сослепу задавит, -
Ведь не видит ни черта.
++А.Т.Твардовский


Crusoe
09.02.2004 12:43:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну
E-mail: crusoe@on-island.net

++
А вам, в безвременьи летающим
Под хлыст войны за власть немногих,--
Хотя бы честь млекопитающих,
Хотя бы совесть ластоногих
...
++И.Мандельштам


Зануда
09.02.2004 11:53:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говорун,
E-mail: obz@id.ru

употребляЛОСЬ. Когда-то. Значит, можно и сейчас - чтобы нечто выразить. Если есть что,


Говорун
09.02.2004 11:22:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Два вопроса

1. Допустимо ли (скажем, в поэзии) написание "в безвременьИ"? Или - только "в безвременьЕ"?
Обычно считается, что формы "в теченьИ", "в движеньИ" и т.п. в поэзии допустимы. Но супротив формы "в безвременьИ" были высказаны одним моим корреспондентом такие возражения:
***
Действительно по правилам русского можно писать так - В ЧЁМ? "В кипении", "в волнении", "в движении". А вот "в безвременье" пишется имеено так. Потому как есть слова КИПЕНИЕ, и т.д. производные от глаголов КИПЕТЬ и т.д. И склоненяется так: В ЧЁМ? - в кипенИИ. А "безвременье" - это форма не производная от глаголов, и с мягким знаком. Потому окончание И здесь не употребляется. Даже в поэзии.
***
Какие есть по этому поводу мнения?

---------------

2. Можно ли писать "маЯта"? Или - как утверждают ВСЕ словари на "Грамоте" - единственно правильным написанием является "маЕта"?


Зануда
09.02.2004 10:39:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А как, Сергей,
E-mail: obz@id.ru

насчёт "жЕвачки" - так ведь даже Ларина выговаривает?


Зануда
09.02.2004 10:38:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпа, оригинал -
E-mail: obz@id.ru

или перевод? Пиноккио, в смысле? Я-то - ни того, ни другого, оригинала - особенно,


Сергей Колинко
09.02.2004 10:37:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

**Автор: Обыватель - 7th February 2004, 21:50:46
А вот "жвалы" никак не произносятся как "жевалы"... **

Потому что это термин, который необходимо тщательно выговорить. Кстати, AFAIK, не "жвалы", а "жвала".


Атяпа
09.02.2004 10:35:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде

Интересно, а читали ли они оригинал? Я когда-то давно читал "Пиноккио" и вроде всё общее между Буратино и Пиноккио - это способ их изготовления - из дерева. Могу ошибаться - давно читал.


Сергей Колинко
09.02.2004 10:32:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

**Автор: мизолог - 6th February 2004, 22:21:00
Как сейчас помню, в юности вычитывала учебник по математике для 5 класса. В предисловии было: "Главное - проверьте, понял ли ваш сын или дочь условие задачи". **

Пожалуй, следовало бы написать так: "...понял(а) ли ваш(а) сын/дочь условие задачи". Но едва ли это приемлемо. "понял ли ваш ребёнок" - ещё туда-сюда, но тоже не очень.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд