ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2942)
19.03.2003 12:18 - 19.03.2003 13:35
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Арнольду Crusoe
Киплинг и Доплер Минчанин
Вот у Фасмера. Арнольд
Арнольду Crusoe
Crusoe Арнольд
Минчанину Crusoe
Crusoe Минчанин
Дудки-пуки Crusoe
Мерзлому Коту Минчанин
NN Crusoe
 
Crusoe
19.03.2003 13:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Слово очень богатое - по Далю, "дудка" в числе прочего и шурф для разведки рудных залежей. Так что, "Дудки вам!" можно объяснить и как: "Отказано! Я вас насквозь вижу!"


Минчанин
19.03.2003 13:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Киплинг и Доплер
E-mail: minchanin@mail.ru

Между прочим, среди физиков популярна байка о том, что Киплинг в этом стихотворении своеобразно проиллюстрировал эффект Доплера (красное смещение). Подлетая к адским вратам, т.е. двигаясь сверху вниз, Tomlinson looked up and up, and saw against the night// The belly of a tortured star blood-red in Hell-Mouth light. И правда, когда он удалялся от звезды, спектр ее излучения должен смещаться в длинноволновую область; проще говоря, звезда должна становиться краснее.

Может, именно поэтому фантасты и цитировали "Томлинсона"?


Арнольд
19.03.2003 13:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вот у Фасмера.
E-mail: arno1251@mail.ru

ДУДА
%Родственно лит. *dauda\, daudy/te` "свирель", du:de/nti "дудеть не переставая", лтш. dudina^t "издавать негромкие звуки, тихо разговаривать";%
Так может, все проще и дудки -- это "ля-ля", "бредни", "враки", "пустой звук"?



Crusoe
19.03.2003 13:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Цепляюсь за жалкие остатки надежды, что "Плясать под чужую дудку" всё-же пошло от ловчих манков, а не от ...


Арнольд
19.03.2003 12:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe
E-mail: arno1251@mail.ru

Надо сказать, после Вашего объяснения я перечитал далевские поговорки про дуду и проч. новыми глазами. Ай да Владимир Иванович, ай да охальник! Bad puppy! То-то Пушкин именно ему перстенёк подарил.


Crusoe
19.03.2003 12:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Минчанину

У Фасмера этимологии слова "дудка" нет, так что не знаю. IMHO, возможен как Ваш, так и обратный вариант.


Минчанин
19.03.2003 12:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe
E-mail: minchanin@mail.ru

А не от "дупы" ли это пошло?


Crusoe
19.03.2003 12:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дудки-пуки

Кстати, кстати... Мне приходилось слышать слово "дудка" в значении "жопа". Не рискую далее развивать эту тему, но: Фима, сколь устойчив этот эвфемизм и насколько стар? М.б. "Нет уж, дудки" это что-то типа "Поцелуйте меня в фалду?" (C).


Минчанин
19.03.2003 12:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мерзлому Коту
E-mail: minchanin@mail.ru

+++ Но мне в русском тексте слышится иное. За это говорит и "баллада". Обычно баллады слагают о героях. О томлинсонах не слагают. +++

Да, но...

И Томплинсон решетку затряс, вопя: "Пусти меня в Ад!
С женою ближнего своего я был плотски был близковат!"
Дьявол слегка улыбнулся и сгреб угли на новый фасон:
"И это ты вычитал, а, Томплинсон?" - "И это!" - сказал Томплинсон.
(перевод А.Эппеля)

И это герой?

P.S. Любопытно, что у Мошкова в заголовке этого перевода значится "Томлинсон", а в тексте вылезла еще и "п".


Crusoe
19.03.2003 12:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN

Абсолютно! Лиса Патрикеевна выпадает из ряда: птички, синички, лебеди, утки, кулики, жаворонки.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд