Вращей Бессменный 05.03.2003 09:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Линия вопросов и ответов |
|
=> Буквоедице
То есть, как Вас понять, Вы одобряете или не одобряете фразу "Линия вопросов и ответов - 314-15-92"?
Что до меня, мне кажется, что неанглизированному уху эта фраза должна показаться либо неправильной, либо бессмысленной.
=> Зануде
А "Линия вопросов для и ответов - 314-15-92" - это нормальная фраза?
Вопрос нешуточный. Я чувствую, что есть что-то неправильное в словах из рекламы "Линия вопросов и ответов - 314-15-92". Но я не уверен, что она неправильная. Если бы я убедился, что фраза нормальная, то я бы фразу запомнил, а про проблему с рекламой забыл. Если бы я убедился, что фраза неправильная, я бы мог связаться с человеком, отвечающим за грамотность рекламы.
Меня, кроме того, интересует мнение форумлян, как среднестатистическое, так и каждого в отдельности: как ещё можно по-русски сформулировать фразу "Телефон для справок 314-15-92"?
|
Зануда 05.03.2003 07:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ принц Уэльский тайком покупает чай у другого поставщика. Это что: бросает тень на первого поставщика? ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Ну конечно бросает! Особенно если тайком! Но, главное, на принца Уэльского: "Доктора моего найдите, чтобы он вынул пулю, - иначе обидится" - смертельно раненный Каховским (?) Милорадович (по памяти - из эйдельмановской книжки).
:)
Кто здесь сказал, что слово "эксклюзивный" совсем уж не нужно и ничего не выражает?! Дайте мне его, я его зажарю и 1 апреля съем - вместо отнятой подлым Кепкою слойки с печенью! Ещё бы эпицентр отверг!
(Начисто Маркса забыли: про всегдаконкретную истину, - и это накануне юбилея смерти Сталина, - ку-ку, Арнольд, я-то классиков помню!)
|
Обыватель 05.03.2003 00:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольд |
|
Когда я наконец-то прочел полностью "Томлинсона", я был страшно, по детски разочарован. Те звенящие строки с Тамплинсоном, да еще в героико-фантастическом контексте, никак не давали оснований предположить, что речь идет не об отважном авантюристе или воине, а о полном ничтожестве, которого не принимает ни рай, ни ад.
Пер Гюнт и Пуговичник, представитель ада...
Так вот: к этому типу как раз и подходит шипящее "Томлинсон", блеклое и невыразительное, с невнятным "мл".
Млявое.
А Тамплинсон - это звучит. Это нельзя втиснуть в те стихи.
|
Обыватель 05.03.2003 00:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Крузо |
|
Спасибо за наводки. Соберусь с духом, воспользуюсь - очень уж меня это заело. Заодно попробую подключить к этому делу С.Шоргина - автора свежего перевода.
О результатах доложу.
|
Сверхувниз 04.03.2003 22:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: русскому языку не нужно было такое понятие |
|
Биржа построена ещё во времена Александра I. А была биржа, был и "эксклюзивныый", и "мерчендайзинг". Поверьте старой биржевой акуле.
|
Буквоедица 04.03.2003 22:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эксклюзивный поставщик , или ты у меня одна.- |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Разве для качества товара важно, что его поставляют только мне? Или что я покупаю только у этого поставщика? Да мало ли почему это может быть... Вот этот поставщик уже 300 лет снабжает чаем королевскую семью Великобритании. И вдруг я узнаю, что оказывается принц Уэльский тайком покупает чай у другого поставщика. Это что: бросает тень на первого поставщика? Или на его чай? Я хочу сказать, что слово "эксклюзивный" здесь отражает не свойство продукта, а какие-то фанаберии дурацкие. Служит прикрытием для отсутствия реального смысла.
|
Буквоедица 04.03.2003 22:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: %слово "эксклюзивный" не необходимо и недостаточно, поскольку не выражает вообще ничего. % |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Ну, Олег, это Вы уж чересчур загнули!
Есть у этого слова определённое значение, ну хотя бы то, которое можно найти в англо-русском словаре. В предыдущую эпоху, когда не было конкуренции между СМИ, русскому языку не нужно было такое понятие, как не нужны были все эти ужасные мерчендайзеры. А теперь вот позаимствовали. Слово неблагозвучное, но своя ниша у него есть. Главное - не давать ему оттуда высовываться.
Мне кажется, с такими словами нужно обращаться, как с сильнодействующими лекарствами: употреблять только при крайней необходимости. ( Жалко, что нельзя добавить "по рецепту врача".) Будем обходиться домашними средствами (т.е. родными словами), пока это возможно.
|
мизолог 04.03.2003 22:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ура!!! |
|
Это перефразировка слов Цицерона: <<Скорблю, что я, выступивши в жизни, как бы в дорогу, с некоторым опозданием, - прежде, чем был окончен путь, погрузился в эту ночь республики>> (<<Брут, или Диалог о знаменитых ораторах>>, XCVI, 330)!
|
|