ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2801)
27.01.2003 13:27 - 27.01.2003 18:18
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

"Суть" и "есть" Николай
Является ли тавтологией словосочетание "имитационное моделирование"? Николай
Вы, Котовод, ослышались... ТП
А чего я? Зануда
Фане; Ленин Киевлянка
Фане; Ленин Николай
Ну, Зануда, погоди!!! Буквоедица
Фаня, Вы таки будете смеяться... Арнольд
Вот что говорит Грамота: Арнольд
Ага, Гардемаринов-то я и не смотрел. Зануда
 
Николай
27.01.2003 18:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Суть" и "есть"
E-mail: leontiev@aport.ru

Причудливость архаизмов: старая форма глагола "быть" --- "суть" --- в современном РЯ не всегда может заменить форму "есть". Например, в предложении "a, b и с _суть_ положительные константы, среди которых _есть_ две ..." невозможно заменить "есть" на "суть".


Николай
27.01.2003 18:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Является ли тавтологией словосочетание "имитационное моделирование"?
E-mail: leontiev@aport.ru

"Имитация" происходит от лат. imitatio --- 'подражание' от imago --- 'образ, подобие чего-либо'. Русское слово "модель" происходит от фр. mod\`ele, восходящего, в конечном счёте, к лат. modus --- 'мера (исконное значение), образ, способ'. Получается, что "имитационное моделирование" --- "образный образ", т.е. "масло масляное".

Между тем, это словосочетание довольно широко употребляется, и причина его появления, на мой взгляд, состоит в стремлении приукрашивать текст наукообразными словами. Вместо того, чтобы просто сказать "моделирование", некоторые предпочитают напыщенные словосочетания вроде "численный эксперимент", "имитационное моделирование" и т.п.


ТП
27.01.2003 16:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вы, Котовод, ослышались...

++ своими ассоциациями и (а контаминации тут ни при чём) ++

Там коннотации были...
:-))


Зануда
27.01.2003 16:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А чего я?



Киевлянка
27.01.2003 15:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане; Ленин

В.И.Ленин, ПСС, т.48 - это письма


Николай
27.01.2003 14:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане; Ленин
E-mail: leontiev@aport.ru

Удивительно, но в библиотеках ещё стоит ПСС.
Во ссылка на статью: ПСС, т. 24., с. 293-295. Куска про "полицейщину" там нет (см. ссылку Арнольда), но общая мысль такая же: "русские марксисты" против _обязательного_ государственного языка в конституции.


Буквоедица
27.01.2003 14:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ну, Зануда, погоди!!!
E-mail: feigel@com2com.ru



Арнольд
27.01.2003 14:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фаня, Вы таки будете смеяться...
E-mail: arno1251@mail.ru

Цитата нашлась. Неясно, правда, что там за ПСС, какого года.
"... за государственный язык стоять позорно... Это полицейщина ..." (В.И.Ленин, ПСС, т.48, с.302).
http://abkhazia.narod.ru/Glava1-2.htm


Арнольд
27.01.2003 13:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вот что говорит Грамота:
E-mail: arno1251@mail.ru

http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=kw&point=38450

Q: В последние несколько лет часто можно слышать фразу "дорогого стоит". Я впервые услышал ее от спортивного комментатора Ческидова по ТВ. После этого "процесс пошел". А что думаете Вы о происхождении этой фразы и ее соответствии нормативной лексике ?

A: Фраза дорогого стоить с точки зрения стилистики нейтральна, не имеет сниженной окраски: дорогое в этом выражении - нужное, необходимое, ценное (ср. грамматически сходные выражения гроша медного не стоить, выеденного яйца не стоить).


Зануда
27.01.2003 13:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ага, Гардемаринов-то я и не смотрел.


И, натурально, считал этот оборот просторечием, что и по Вашим примерам видно.

=== Crusoe, это самая толерантность в ходу у правозащитников - по очевидным причинам. И именно в том смысле, который я ей приписал: как бы активная, проявленная терпимость. (И именно в этой среде не могут ответить на вопрос о границах толерантности).
От них набрался я, от них набралась Ксения Ларина (про толерантность предназначалось ей и отчасти Марине Королёвой). Там же у меня на глазах возник и был вставлен в книжку термин "инакость"; там же меня познакомили с "правоохрЕнительными органами".

Этика тут ни при чём: толерантность может просто не входить в число принятых этических норм.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд