1 15.09.2002 19:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 6+2i |
|
Добавлю к сему: натуральных чисел ведь бесконечно много, к чему же жадничать, зачем набрасываться всем сразу на одно-единственное число.
Позволю себе еще Вас поправить: не вектора, а векторы.
|
1 15.09.2002 19:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 6+2i |
|
+++Как именно сформулирована Ваша заявка на символьные ники? Явится ли нарушением Ваших авторских прав использование других чисел - целых, дробных, иррациональных, комплексных, гипер и т.д.? Включены ли в Вашу заявку такие объекты как вектора, матрицы, тензоры?+++
Можете пользоваться любыми математическими объектами, кроме 1. Иначе будет путаница: где высказался я, а где высказались Вы. Не так ли?
|
33 15.09.2002 18:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дисконт |
|
Скидка -- одно из значений дисконта. В профессиональном жаргоне может иметь противоположный смысл. Например, дисконт центрального банка -- ставка, по которой ЦБ предоставляет кредиты банкам. Ее можно повышать и понижать. В любом случае банк получит со скидкой, но где повышается дисконт, там понижается скидка и наоборот. Второе значение - сумма, которую удерживает банк, выкупая кредиты до истечения срока оплаты. Тоже самое. Производные формы - глаголы дисконтировать и скидывать означают совсем разное, а прилагательного соответствующего <<дисконтированный>> нет вообще. Можно ли было обойтись без дисконта, дисконтированный и дисконтировать? Наверное, да. В быту, где надо, скидка, в банковском деле -- учетная ставка, учетный, учитывать. Но технический термин проник в быт, где используется одно из его значений. Так, кажется.
|
LadderLogic 15.09.2002 17:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скидывай пальто! |
E-mail: -||--------()-
|
Давно уже не даёт покоя слово "дисконт" - наверняка от английского "discount".
Вопрос - и это скорее к экономистам - есть ли какая-то существенная разница между понятиями "дисконт" и "скидка"? Просто профессиональный сленг?
Кстати, человек, произносяший слово "дисконт" в его обрусевшем звучании, рискует нарваться на нехорошие улыбки в среде англоязычных - тот же феномен, что и со словом "факс"...
|
Зануда 15.09.2002 17:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Заблудились вы, милые девушки, в скидках. |
E-mail: tio@postman.ru
|
У нас хорошие скидки [с цены товаров]; содержимое квадратных скобок можно опустить.
(Часто говорят "цена _на_ товары", но это, я думаю, плохо: не случайно падение рождаемости совпадает во времени с повальным отказом от родительного падежа).
Мы продаём [товары] с роскошными скидками.
Московские магазины, в отличие от рынков, устанавливают гигантские накидки на цены [товаров].
Т.е. скидки с - накидки на. Запоминайте, это почти как "Раздеть одежду, надеть Надежду". :)
|
6+2i 15.09.2002 14:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Уважаемый г-н 1, |
|
Как именно сформулирована Ваша заявка на символьные ники? Явится ли нарушением Ваших авторских прав использование других чисел - целых, дробных, иррациональных, комплексных, гипер и т.д.? Включены ли в Вашу заявку такие объекты как вектора, матрицы, тензоры? Обзор игровых автоматов, платежных систем честности онлайн казино Колумбус вы найдете на https://casino-i.info/review/columbus/ только достоверная информация и ничего более.
|
1 15.09.2002 13:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 1 от 08:12 15 Сентября 2002 - Самозванец |
|
Товарищи форумляне, прошу на чужие ники не посягать!
"1 от 08:12 15 Сентября 2002" - это к вам относится в первую очередь.
Вы - самозванец (или самозванка). Я придумал этот оригинальный ник, я первый его застолбил, а вы к нему не имеете никакого отношения. Прочь руки от "1"!
|
1 15.09.2002 08:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Каше |
|
Англ. основное значение: тайник, тайный склад, тайный запас (отсюда "кэш" в программировании); от фр. cacher - прятать. У Толстой: "каше наружу" означает "а здесь (в этой песне) и вовсе не скрывают (намерений облапошить женщину)".
|
|