Дядя Теодор 09.09.2002 19:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Пиксел/пиксель
|
|
Окончание на "-ель" в русском языке встречается очень часто: ель, шмель, капель, апрель, сель, форель, мель, канитель, газель, тоннель, бушель, отель, стапель, шрапнель, дроссель, постель, карамель-вермишель и т.д. Сможет ли кто-нибудь подобрать хотя бы такое же количество существительных на "-ел"?
По-моему, смягчение "л" в окончании п процесс совершенно естественный для русского языка. Так что участь "пикселя" решена... Или нет? Ведь, насколько мне известно, этот англицизм в своем родном языке является аббревиатурой: pixel - points in (чего-то там) elements (количество элементов в точке? в пункте? не знаю точно), и может быть, в таком случае использование мягкого знака неоправдано?
|
Алексей Памятных 09.09.2002 19:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Для delenda est. Про войну с миром. |
|
Думаю, эта ссылка Вас устроит, очень подробно:
УЧЕНЫЕ - ШКОЛЕ
Н. А. ЕСЬКОВА
О каком МИРЕ в <<ВОЙНЕ И МИРЕ>>?
http://rus.1september.ru/article.php?ID=200201808
|
Истец истины 09.09.2002 18:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Пиксел - пиксель |
|
Правило передачи конечного "l":
Слова французского, испанского, итальянского, немецкого происхождения - "ль".
Слова английского происхождения:
"..Вследствие такого различия (мягкое-твёрдое произношение в англ.яз.) существовали различные точки зрения по поводу правильного способа передачи этой фонемы. В настоящее время, по-видимому, стала нормой точка зрения, согласно которой "l" передаётся в русской практической транскрипции чере "л" во всех положениях."
(Гиляревский, Старостин. Ин.им. и назв. в русск.текте.)
|
Арнольд 09.09.2002 17:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ... и пора бежать домой. |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Книппер-Чехову
+++ ФЭБ... Арнольд, они ж душевнобольные! +++
Да ну? Впрочем, запросто. Хотя если они опубликуют МАС... неважно, какой марки пылесос, лишь бы он ловил мышей.
+++ Задача исследования должна быть объявлена до его начала. +++
Похоже на законы Мэрфи. Только там был бы "Результат исследования" :)
+++ Словарь театральных терминов +++
Хорошо же вы там в "Полшестого" оборудованы!
+++ Все Монтекки с Капулетти
Закричали: "Дри-ца-ца! +++
Прибежали в избу дети,
Второпях зовут отца.
Николаю
+++ "За бамбуковым занавесом" +++
Один мой сетевой знакомый изучает проблему намеренного искажения фразеологических идиом. Типа "Не в свой шесток не садись".
+++ Но чем провинилась буква Й? Чем она хуже буквы Ё? +++
Я могу ошибаться, но, кажется, ГОСТ на графическое изображение Ё вообще отсутствует. Поправьте, если не так.
С.Колинко
+++ одна из ссылок была на арнольдовский speakrus, а на официальный Форум - почему-то нет +++
И не будет! Форум не индексируется. Поэтому и были задуманы архивы (первоначально идея принадлежала Дм. Самойлову).
Ульяне
+++ Мы говорим "пиксы" +++
Это чьё-то удачное словотворчество. Как Config.sys кое-где называют Цонфиг.сюс
О.С
+++ типу Краниева места в Иерусалиме +++
В русской литературе обычно употребляют заимствование "Голгофа" < койне Golgotha < арамейск. гулгута, "череп".
Мимоходцу
+++ персики есть у дэушек +++
(шепотом) Вы автомобили Daewoo имеете в виду?
Алексею Памятных
+++ в частности, что не-гуманитарий, набравшись кой-чего в своей науке, жаждет и к гуманитариям влезть +++
Это прямо про меня. Папа и дед хотели, чтобы я продолжил семейную традицию и стал врачом, мама -- чтобы я стал филологом. Сынуля же с детства мечтал стать програмером. Однако ген пальцем не придавишь.
+++ Иначе будет Алфа - и неподалеку Хамлет, принс ++++
Немного не то. Алфа и принс гораздо раньше заимствованы из греческого и немецкого. Хамлет же несет отрицательную коннотацию и совершенно верно был переведен в германской традиции с "Г".
Бастинде
+++ живая англичанка +++
"Она и при жизни не отличалась темпераментом" (С)
Буквоедице
Н.Б.! Никак не могу взяться за киевскую страничку, по причинам достаточно веским. Не сердитесь? Бог даст, до конца недели всё-таки доберусь.
+++ поливалентность - по-моему, то же что и амбивалентность. +++
Немного не то. "Амби-" -- "обое-" ("равно-"), "поли-" -- "много-".
Всем
На этот дивный текст я наткнулся в Фидо. Автор -- George Kolokolov 2:5011/130.29.
В детстве у меня было странная для дошкольника страсть:
просмотр "Международной панорамы". Типичный день рядового
американца представлялся мне так: он просыпается в темной комнате
без электричества, на полу, на грязном жестком матраце. Детей они
с женой положили между собой, чтоб хоть как-то согреть. Он
выходит на улицу рано утром и идет пешком часа полтора на работу,
так как денег на транспорт нет. Hа улице ужасный дым и грязь.
Рабочий идет озираясь и прижимаясь к стенам: раза два или три в
него стреляют гангстеры. Работать ему предстоит часов двенадцать
без перерыва. Посреди дня приезжает ищущая кого-то полиция,
избивает всех подряд, а нескольких бьют до полусмерти и бросают в
тюрьму. Половину зарплаты рабочему не отдают, а если он об этом
просит, его сразу выбрасывают на улицу. Через несколько месяцев
больные дети умирают, мечтая хоть раз сходить в школу, а рабочий
вступает в подпольную коммунистическую партию. Hаходится
предатель и полиция сажает рабочего в тюрьму. Там его пытают и
кормят черствым хлебом с протухшей водой.
"Израильскую военщину" я воспринимал, как некий вооруженный
преступный клан, который себя так и называет - "военщина". Я все
не мог понять - почему израильские власти ее главарей не поймают,
и почему добрый СССР не предлагает им послать свои войска и
разбить "военщину". Еще мне было непонятно - почему наше
правительство терпит капиталистические страны - можно же послать
нашу самую сильную армию и всех капиталистов разбить. Себе я это
объяснял так: им просто жалко простых иностранцев, которых
придется при этом убивать.
Hечего сказать: эффективная была машина, и работали там
спецы. Hадо же: при помощи одних только заумных слов настолько
промыть мозги неглупому, казалось бы, ребенку. Хотя сейчас тоже
есть определенные успехи в этом направлении. Последние
приобретения - отвратительный менторский тон Доренко, Леонтьева и
Киселева.
|
|