Сергей Колинко 09.09.2002 09:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**Автор: Ыщтеу - 16:23 06 Сентября 2002
И кстати, прошу всех высказаться по давно интересующему меня вопросу: какое написание, "пиксел" или "пиксель", представляется вам более правильным**
Я - сторонник варианта "пиксел". Долой франкофонское влияние! А также "Макдоналдс", "Волво", авиакомпания "Делта" и т.д.
**Автор: Олег В - 20:33 06 Сентября 2002
Столько раз видел слово "расчёт", а вот только сейчас вопрос созрел: если у него корень "счит/счёт/счет", то тогда приставка "ра", а такой я не знаю (кто-нибудь знает? ау!). Если же приставка "рас", то корень "чёт" никакого отношения к счёту не имеет, т.е. по смыслу это было бы совершенно другое слово. По всем признакам получается правильный вариант "рассчёт". Но все словари дают "расчёт". Во загадка-то! **
По моим наблюдениям, "рассчёт" - это увольнение (получить полный рассчёт), а расчёт - это, пардон, калькуляция.
**Автор: Буквоедица - 13:29 07 Сентября 2002
Не понимаю, почему все не бегут на Книжную ярмарку! **
Что до меня, то на Тверской (не подумайте чего плохого - в магазине "Москва") дел хватает, а денег мало. Купить бы то, что давно собирался! А именно:
Сью Таунсенд "Страдания Адриана Моула", "Признания Адриана Моула", "Адриан Моул: дикие годы" ("Тайный дневник Адриана Моула купил раньше).
Джлн О'Фаррелл "Лучше для мужчины нет"
(Фантом-пресс, серия "Зебра").
Британцы способны на юмор в привычном понимании этого слова!
**Автор: Книппер-Чехов - 16:08 07 Сентября 2002
Ну, приснилось не приснилось, а мое дело выполнять. Так вот, задачей исследования "Словаря современных цитат" было доказать, что все выражения типа: -- Овсянка, сэр! -- Пустяки, дело житейское! -- Это неправильные пчелы! -- Элементарно, Ватсон! в оригиналах отсутствуют и были изобретены переводчиками и другими алкоголиками типа Ливанова. **
Зачем же ломиться в открытую дверь? Ну да, в оригиналах этих слов нет, а в последующих версиях - есть.
|
Книппер-Чехов 09.09.2002 09:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Николай Алексеевич, к цели вы идете колеблющимся шагом. Ответ неверный.
Ну ладно, вот вам еще (та была мрачноватая, а эта зато -- плагиатская).
Все Монтекки с Капулетти
Закричали: "Дри-ца-ца!
...
...
|
Ульяна 09.09.2002 09:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Доброе утро! |
|
Ольге Игоревне - спасибо, я, видимо, неточно высказалась про Лобное место.
Мямле - а что такое счёты? И значит ли это, что предки славян использовали "двоичную" систему счёта?
Буквоедице - спасибо
|
Послушница 09.09.2002 02:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Павел Антонович, |
|
Вы сегодня тихи необыкновенно. Возможно, работа в архивах настроила Вас на этот лад, да и время позднее. Но что же темы, которые Вы давеча себе записали, а мы явились свидетелями? Когда порадуете нас рассуждениями о "слове, любви и рекрутской повинности"? Представляется мне, что Вы давно уже размышляете об этом. Простите, если прервала ненароком ход Вашей мысли.
|
Бастинда 09.09.2002 02:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
+++Англичанки бывают двух категорий - варёные и (от)мороженные...+++
"- А Вы не заметили, что в Вашей постели лежала мертвая француженка?
- Да? А я подумал, знаете, что это живая англичанка."
|
Книппер-Чехов 09.09.2002 02:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ЖЗ: ту даблин! |
|
Во, нашел: Словарь театральных терминов
(Glossary of Stage and Studio Terms, http://www.ash-stevenson.com/Glossary%20of%20Stage%20and%20Studio%20Terms.htm):
Противопожарный занавес (safety curtain)... Тыр-пыр, восемь дыр (не по-нашему)... По правилам, его нужно поднимать и опускать на каждом спектакле на глазах у зрителей (обычно это делают во время антракта). Изготавливается из листового металла, двигается силою электричества. Раньше делали из железа и обделывали асбестом, двигали гидравлической машиной. В просторечии -- "железка" (iron).
Все. Словарь американский, правила американские. На каждом спектакле! Все видели: и Черчилль, и Этель! Как от взад-назад елозил. Проклятая жизнь... надоело все...
|
|