Книппер-Чехов 13.07.2002 20:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 LadderLogic |
|
<может ешё и с предлогом слиться!: della>
Или bella -- чисто конкретная красотка.
<были в контакте со славянами>
Может быть, не с типа славянами, а с конкретно болгарами? Что-то у них там, на Дунае, предрасполагает...
|
LadderLogic 13.07.2002 20:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Артикли |
E-mail: -||--------()-
|
М.г.,Павел Антонович!
Полагаю, что Вы совершенно правы в том, что "такой патогенез не уникален". Более того, это больше похоже на правило, чем на исключение: во всех языках, где "официально" существуют артикли, их происхождение связывается с соответствующими указательными местоимениями (для определённых а.), либо со словами типа (хм...:)) "один", "некий" и т.д. (для неопределённых)...
А вот где в итоге окажется артикль - в начале, или в конце слова... См. романские языки. Во французском, испанском, итальянском - перед словом (le, la, el , un, una и т.п.; а в итальянском - может ешё и с предлогом слиться!: della). А вот в румынском - в конце слова: secretarului.
Интересно, что румыны исторически гораздо больше были в контакте со славянами, чем те же французы - не отсюда ли разница?
ЗЫ Я тоже не считаю себя здесь знатоком...
|
Книппер-Чехов 13.07.2002 19:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Марго |
|
Розенталь говорит "чн". А классикам: во-первых, закон не писан (а иначе что за удовольствие быть классиком), во-вторых, это ж когда было, а в-третьих, речевая характеристика персонажа...
|
Книппер-Чехов 13.07.2002 19:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Я совсем в другой области знаток, но теория, мне кажется, интересная. Только аналог болгарских артиклей должен быть другой, более, как мне кажется, очевидный: указательные местоимения тот, та, этот. Соответственно, вероятнее противоположный процесс: местоимение переползает взад и там превращается в артикль. Доказывается это тем, что в церковнославянском никаких артиклей не видать (а, Арнольд?). Судя по английскому (that --> the) такой патогенез не уникален.
|
|