Зануда 07.02.2002 07:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Слов, меняющих смысл от смены ударения, преизрядно, |
E-mail: tio@postman.ru
|
но по заказу не вспоминаются.
Разве что писАть / пИсать.
=== Фане, чтобы не заплутала в консультантовых эвфемизмах ===
Троцкий - урождённый Лев Бронштейн. Но мой дед, питавший к нему большое уважение, звал его отнюдь не Лейба, а именно Лейбл... :)
|
Глюк 07.02.2002 01:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Олегу В.
Все же "телеграфуй" - не просто "разговорный стиль", а изрядное уродство.
А вот "позвони" вместо "телефонируй" когда-то, вероятно, воспринималось как вульгаризм. Теперь так же воспринимается "звякни".
2 Mosquit
КомплЕксное число - такой же профжаргон, как искрА у электрика, шАсси у авиатора, астрОном у астронома, скальпЕль у хирурга и т.д.
Буквоедице
Тонущий должен кричать "Паслэдни раз ныряю!"
|
Фаня 06.02.2002 21:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фаддею В-чу и Консультанту |
|
Милейший Ф.В.! Спасибо за "напоминалку". Прелесть!
Обаятельнейший Консультант! "Госпожа Броншнейн" - откудова это? И простите мою "серьмяжную" серость.
|
mosquit 06.02.2002 18:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ольге Северской |
|
Есть, конечно, и не только в профессиональных.
мОшка (мелкое двукрылое насекомое) и мошкА (собирательное, =мошкара)
кОмплексный (обед, подход...) и комплЕксное число.
|
Ольга Северская 06.02.2002 16:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кредит - кредиту рознь! |
|
Кредит и др.
Оказывается, крЕдит и кредИт - разные вещи! Mosquit пишет об этом очень убедительно. А есть ли другие такие случаи смыслообразующих ударений в профессиональных языках?
|
Буквоедица 06.02.2002 11:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Между высокопапрностью и выпендрёжем есть ещё обычная нормальная речь, которой и пользуются те, для кого главное - содержание сообщения, а не форма. Я вообще опасаюсь иметь дело с людьми, которые простую человеческую речь могут не так понять. Не дай бог, буду тонуть - что кричать-то? "Тону" - для них слишком просто, могут не так понять..."Мне плохо" - "А кому нынче хорощо?".
|
Олег В 06.02.2002 10:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Господину Глюку, 00:01 |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Спасибо за поддержку.
Не согласен только с Вашим определением "прикольные уродцы". Ну, да, они, можно сказать, "прикольные", но вот уродцы ли?
Думаю, нет. Если Вы или я начнём вещать о простом, как угол дома, предмете высокопарными словами и в изысканных выражениях, то такой стиль как раз и будет "уродец". И заслужит оценки: "Короче, склифасохский!" или "Будь проще, и народ к тебе потянется".
Ну, конечно, для высоких материй (ну, там всякий смысл жизни, поэзия или закрытие ТВ6) требуется изысканный лексический материал.
А для простых кондовых мыслей (дай денег, вышли кряк на мыло, пойдём вечером в кино) таковая лексика категорически противопоказана. Просто могут не так понять (примут за извращенца).
|
|