Глюк 07.02.2002 19:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: К слову пришлося |
|
"ленинские нормы партийной жизни"
Надо же, до сей поры вспоминается! Умели, однако, вдалбливать в советские времена. Прочней, чем до того "Отче наш" или " Te Deus"...
А вот кто скажет, почему "Сатана там правит бал"? Бал же не бритва, чтоб его править...
|
Зануда 07.02.2002 18:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ Консультант" это мой "ник". Еrgo требует написания с Заглавной.. ++. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Не думаю: ленинские нормы партийной жизни, фанины непонятки, - в отличие от норм, установленных Лениным, и непоняток, писанных Фанею.
Но из большого уважения к Вам лично - пожалуйста: Консультантовы эвфемизмы, транспарентные наскрозь и даже глубже, но всё же не всеми понимаемые до конца...
|
mosquit 07.02.2002 14:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Смыслообразующие, но не так чтобы уж очень... |
|
Зануде
> Слов, меняющих смысл от смены ударения, преизрядно
...в связи с чем имеется простор для каламбуров и прочего хулиганства (мИнет/минЕт, например:)).
> В профессиональных же языках
я смыслообразующих ударений не помню
Если понимать "смыслообразующий" буквально (то есть: без поставленного ударения предложение неоднозначно, несмотря на контекст), то да, таких, наверно, нет. По крайней мере, придётся проявить изобретательность, чтобы такое предложение придумать искусственно.
Буквоедице
С учётом сказанного выше, присоединяюсь к Вашему мнению о "смыслообразующих" ударениях.
|
Буквоедица 07.02.2002 11:46 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кредит\кредит |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
По-моему, это только в русском языке в слове "кредИт" в смысле "предоставленная в долг сумма" или "предоставление в долг" ударение сползло на последний слог. Может быть, на манер французского, который был более употребителен в обществе, чем итальянский, из которого пришла сугубо бухгалтерская терминология. Устройство бухгалтерских книг - дело узкопрофессиональное, а брать(давать) в долг на определённых условиях - вполне общечеловеческое. Смыслоразличительной роли ударение здесь не играет, т.к. всегда ясно из контекста, о чём идёт речь.
|
Буквоедица 07.02.2002 11:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Комплексное число - это одна из вечных тем нашего форума. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Всё-таки это не профжаргон никакой, мой учитель математики в школе так говорил. Я считаю, что термины, которые изучаются в школе - нельзя отнести к профжаргону, т.к. их должны знать все, желающие получить документ о среднем образовании. Но смыслоразличительной роли ударение в слове "комплексный" не играет. Говорят по-разному, а судить о математике по произношению - дело глупое. Главное - содержание его высказываний. Вдобавок, математики много общаются путём взаимной переписки, посылая друг другу свои статьи, сданные в печать. Да и слово "комплексный" употребляется далеко не во всех областях математики.
|
Консультант 07.02.2002 08:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: ддд
|
Во первых эвфемизмы мои транспарентны до полной прозрачности...
Во вторых "Консультант" это мой "ник" ( не кличка , не прозвище и не погоняло)...
Ergo требует написания с Заглавной...
|
Зануда 07.02.2002 08:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: В профессиональных же языках |
E-mail: tio@postman.ru
|
я смыслообразующих ударений не помню, и кредИт / крЕдит прекрасно различаются контекстом, отнюдь не ударением. Что было бы (если есть) и неудивительно: профессиональный язык часто _письменный_, на письме не до ударений...
|
|