ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1330)
30.11.2001 12:36 - 30.11.2001 14:20
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Фенечке Racoon
=> Буквоедица Racoon
бессмысленный и беспощадный русский бунтман Арнольд
=>Racoon. Есть переводчики и Переводчики. Буквоедица
=> Буквоедица Racoon
Переводчики, Солженицын Буквоедица
ОлегуВ. Буквоедица
Я еще такое выражение слышал ... Самаритянин
Господа! Давайте отвлечёмся от еврейского вопроса!Уже тошнит! Буквоедица
Скептику Baruch
 
Racoon
30.11.2001 14:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фенечке
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

О! Придумал! Фенечка - учите китайский (я не шучу). Кусок хлеба Вам будет обеспечен.


Racoon
30.11.2001 13:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Буквоедица
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

Солженицын.
Российская литература настолько богата, что позволяет нам задвигать если не во второй сорт, то во второй ряд первоклассных авторов. Тот же Солженицын, Короленко, Лесков, Розанов, Гайто Газданов, Саша Соколов проходят у нас писателями второго круга, хотя в контексте иной культурной среды им памятники на площадях при жизни бы ставили. У нас неимоверный масштаб сравнения - Толстой, Достоевский, Чехов. Навевает непотребный, но естественный шовинизм...


Арнольд
30.11.2001 13:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: бессмысленный и беспощадный русский бунтман
E-mail: arno1251@mail.ru

Скептику
+++ Бунт" - по-немецки - "пестрый +++
Я видел Ваш постинг, ничего не имею против, просто захотел высказать другую версию. Фамилия могла сначала писаться как "Бундман", а потом в результате контаминации с русским словом "бунт" сменила "д" на "т". Кто-то записывал со слуха и ошибся.
В Интернете есть и один, и другой вариант фамилии. Google:
buntman 691
buntmann 27
bundmann 9
bundman 117

=>Racoon
Лосев велик.
%Во-первых, то, что мир бесконечен, -- это ничем не доказанный предрассудок. Во-вторых, то, что мир конечен, -- это тоже ничем не доказанный предрассудок. В-третьих, то, что мир одновременно и бесконечен и конечен, но эти обе стороны мира не общаются между собою как отдельные несоединимые области, это тоже ничем не доказанный предрассудок.%

В последнее время, правда, я "запал" на Мишеля Фуко -- это тоже титан. У него первичность Слова порой еще более выпукла.

Олегу В.
Всячески приветствую! Где Вы пропадали?


Буквоедица
30.11.2001 13:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Racoon. Есть переводчики и Переводчики.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Фенечке, безусловно, надо попробовать. Это моюжет оказаться хороший кусок хлеба, или всего лишь кусок масла к куску хлеба. Но уж точно не повредит. А художественную литературу переводить - это литературный дар нужен. По-моему, есть отделение или факультет переводчиков в Литинституте. Там не языкам учат, а литературе. Но на Пастернака там не выучишься.


Racoon
30.11.2001 13:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Буквоедица
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

Мне кажется, что наша милейшая Фенечка в такую ситацию не попадет... Хотя - как знать.


Буквоедица
30.11.2001 13:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Переводчики, Солженицын
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Racoon
% Хороший переводчик в российской традиции перевода - творец, которому до хорошего писателя нехватило нескольких микрон..%
Или возможности публиковать собственные произведения. Например, Пастернак, Тарковский, Петровых, Бродский ....


О Солженицыне.
%Солженицын - крепкий писатель, но он слишком старался стать Львом Толстым... %
Я взахлёб читала <<Один день...>>, мне очень понравились <<Случай на станции...>>, <<Матрёнин двор>>. Но это всё малые формы. Чем длиннее, тем труднее читать. Ни одной из его больших книг я дочитать до конца не смогла. Лев Толстой из него никакой, да и зачем нам ещё один Лев Толстой? Пролистываешь беллетристику в поисках публицистики, в которой он силён, как никто. А в прозе Солженицын гораздо слабее покойного Виктора Астафьева, да и многих других, менее значительных писателей.


Буквоедица
30.11.2001 13:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ОлегуВ.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

ОлегуВ.
Рада приветствовать Вас на форуме после долгого отсутствия.
Вопрос, который Вы затронули , рассматривается структурной лингвистикой. Это Мельчук, Апресян, Падучева и другие, фамилий которых сходу не вспомню. Я это читала ( и пыталась применить для искусственного интеллекта), но очень давно. Сейчас продаются их книги. Апресян читается легче: у него логика изложения, рассчитанная на математика. Я попробую вспомнить что-нибудь содержательное, но боюсь, что это будет мало и неинтересно.

Чему я завидую в английском языке - так это <<accusative with the infinitive>>: I saw him read this paper.
И ещё есть разные грамматические штуки, которые позволяют точно и коротко выразить мысль. Я , к сожалению, не знаю древнерусского, но , по-моему, некоторые грамматические конструкции , сохранившиеся в английском языке, там были, но исчезли. Различались несколько прошедших времён, вроде present perfect, past perfect и past indefinite. Исчезли. Частично их отсутствие нам возмещают совершенный и несовершенный вид глаголов, частично приходится вносить ясность с помощью наречий и предлогов. Почему язык отбросил полезные формы - вот загадка!


Самаритянин
30.11.2001 12:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Я еще такое выражение слышал ...
E-mail: samaritan@euro.ru

Из г-а горох выбирать. О мелочности подхода.
ЗЫ. Поскольку слышал от уважаемого ветерана ВС, можно сострить: "подхода-отхода".


Буквоедица
30.11.2001 12:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Господа! Давайте отвлечёмся от еврейского вопроса!Уже тошнит!
E-mail: edelkind@mtu-net.ru



Baruch
30.11.2001 12:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скептику

Уважаемый Скептик!

Я имел в виду не перевод фамилий (и не разъяснение их происхождения), а именно такую расшифровку как бы аббревиатур, которую слушатели делают со словами, предлагаемыми ведущими. Например, Ларина:"Любимая артистка изобрела новый антраша".
А сайты Jewish.ru и sem40.ru, где можно найти информацию о происхождении фамилий я знал и до этого. Об этом речь не шла.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд