Щекн 30.11.2001 11:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Еще о г...не-с :) |
|
Мой отец говорит:
"Из г-на конфетку сделать можно,
но чай с ней пить - нельзя."
(Краткий вариант "сделать из г-на конфетку" встречал часто, а вот такой - нет.)
*************
Арнольду: ну зачем же пули? На "Эхе" и без них есть кому свистеть:)...
|
Щекн, печально 30.11.2001 11:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Самооценка... |
|
Когда-то вычитал у психолога Леви, что универсальная модель практически всех психпроблем - карлик, который мог бы стать чемпионом по шахматам, но хочет - по баскетболу.
Льву Толстому было дано стать Великим писателем, но он слишком старался быть Пророком.
Солженицын - крепкий писатель, но он слишком старался стать Львом Толстым...
ИМХО, сугубое и мохнатое имхо...
|
Чукча Читатель 30.11.2001 11:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фенечке |
E-mail: platosha@pisem.net
|
Насчёт языка и возраста. Скорость усвоения, действительно, тормозится. Однако это может быть скомпенсировано включением механизмов, выработанных, например, при изучении первого иностранного языка, или (если ин язык тот же) пассивного запаса и речевого опыта, оставшегося от юношеских занятий. Вообще, когда говорят о возрастных трудностях изучения языка, по-моему, зачастую забывают, что в более зрелом возрасте на это отводится куда меньше времени, чем раньше - другие приоритеты, другой быт, чем в то время, когда естественным основным приоритетом являлась учёба... Так что, ИМХО, дело во времени, которым Вы располагаете... и ещё в том, какого рода переводчиком вы хотите стать. Тут множество специализаций и соответственно критериев профессионализма.
|
Скептик 30.11.2001 11:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фамилии |
|
Барух, зайдите на www.jewich.ru - там есть громадный раздел про еврейские фамилии. Варгафтик - я почти уверен, что есть такая германская фамилия Варгафт (может быть, Вургафт), ну а потом в черте оседлости ее обрусили до Варгафтика. Черкизов - вообще псевдоним, по паспорту он что-то вроде Таубенгауза, забыл. Бунтман - "пестрый человек" с немецкого. Все остальные фамилии достаточно простые. Ганапольский - скорее всего, от какого-нибудь местечка Ганаполь в черте оседлости.
|
Baruch 30.11.2001 11:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Господа!
По воскресеньям любители всяких лингвистических игрушек предлагают вам разгадывать различные словечки. Но ведь "гололед", "роман" и т.п. - это так банально. А слабо попробовать расшифровать такие слова , как фамилии сотрудников "Эха"? Уверен, что слушатели и посетители форума смогут предложить много красивых, изящных, остроумных и просто интересных вариантов. Начать можно, хотя бы , с Варгафтика или Черкизова.
P.S. Данное предложение делается исключительно интереса ради и just for fun( весьма уважительно отношусь ко всем сотрудникам радиостанции).
|
Racoon 30.11.2001 10:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: В коллекцию фрейдизмов |
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com
|
Я обнаружил бесподобную оговорку у Бунтмана в "Персонально Ваш" от 27 ноября. СБ: "Масло надо лапками сбивать, как та самая мышка".
Ну ясно, это подмена лягушки, попавшей в крынку с молоком и освободившейся путём сбивания лапками жидкого молока в твердое масло мышкой. Но почему именно мышкой? Вот ход рассуждений. Где обычно топят мышей? Их "мочат в сортире" (C) В.В.Путин. Что в сортире? Тоже понятно. Напрашивается вывод - это отголосок известной фразы: "На г-е сметану собрать хотите" - т.е. попытка с негодными средствами, пустое дело, безнадежное занятие. Вот оно, мироощущение говорящего - одинокая серая мышка, в безнадежных попытках обрести почву под ногами в море г-а... Очень трогательно. Мышку жалко.
|
|