Арнольд 26.11.2001 14:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: о фамилиях |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Я как-то раз анализировал какой-то справочник на 80 тыс. народа и составил перечень самых распространенных русских фамилий. Иванов и Петров там действительно лидируют, а вот Сидоров оказался (минуточку...) аж на 42 месте.
"Горячий полтинник" выглядит так: Иванов, Кузнецов, Новиков, Смирнов, Морозов, Козлов, Макаров, Петров, Волков, Семенов, Васильев, Соколов, Попов, Захаров, Никитин, Ермаков, Егоров, Гришин, Борисов, Белов, Жуков, Фролов, Зайцев, Соловьев, Баранов, Андреев, Сорокин, Гусев, Федоров, Романов, Матвеев, Сергеев, Максимов, Герасимов, Кузин, Антонов, Николаев, Алексеев, Степанов, Михайлов, Денисов, Сидоров, Родин, Королев, Орлов, Лебедев, Киселев, Воробьев, Корнеев, Комаров
|
Арнольд 26.11.2001 14:46 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Чуду-Юду |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
1) Комментарии Одесского и Фельдмана даны в начале и конце текста "12 ст."
Они там в гипертексте, собратными отсылками. Очень удобно скачать на диск и просматривать в оффлайне.
2) "Незабвенный" употребляется не только в отношении покойника, но и в отношении, скажем, уволившегося сотрудника или уехавшего соседа (в ироническом смысле, часто с добавлением "наш").
-- Как говаривал наш незабвенный Филиппалыч, между первой и второй...
-- Так А что он, больше у вас не работает?
-- Забрали в министерство. Ба-а-лшой началнык теперь, панимашш...
|
Ульяна 26.11.2001 14:17 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
Спасибо - близко)))
Чуду - маму у нас любят и чтят, а вот женские половые органы - (((
Мы небогато ругаемся, татары - щедрее - я целые стихи слышала
|
Буквоедица 26.11.2001 14:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду, Еноту, Чуде-Юде |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Арнольду.
%+++ дьявол за тупей унёс +++
Интересно, отчего не "за вихор"? %
Вихры - это у Незнайки. Ещё можно было <<за хохол>>. Но только <<тупей>> подсказывает нам, что преставился человек солидный, владелец собственного дома, и притом в в 18-м веке.
%В стихах же, AFAIR, это абы какое двустишие, а двустишие, выражающее законченную мысль. И поэтому о контексте речь не должна идти. Поправьте меня, если я ошибаюсь.%
Ну, если Вы просите, то можно и поправить: Вы пропустили <<не>> перед <<абы>>. А так всё путём.
=>Racoon
% А "вследствии" вместо "вследствие" так никто и не заметил (хи-хи).%
Может просто не хотели травмировать? Вообще тут не принято придираться по таким поводам. В основном все сами грамотные, а у кого есть трудности - пусть наймёт репетитора.
Чуде-Юде.
%Меня, однако, больше интересуют примеры не переводные, это слишком просто. Ведь должны же быть и в истории отечественной литературы, иначе моя теория о том, что нужно знать историю, биографию и пр. никуда не годится! А Анна Франк Вас не убедила (уж заодно)? %
%заранее благодарю за примеры, если у кого найдутся - не на уровне лексики <<не знает, что такое кимоно>>, а именно на уровне неправильно понятого культурно-исторического контекста%
А кем <<неправильно понятого>>, если не переводчиком? Тут всё задокументировано, а вообще-то мало ли кто чего недопонял...Про Анну Франк и др. - потом как-нибудь.
|
Racoon 26.11.2001 14:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com
|
"Слава богу" произошло на этапе попытки приложения теории систем и теории катастроф к реальной истории человечества. После этого пришло некоторое понимание некоторой ограниченности научного подхода. С нетерпением ожидаю чеканной формулировки гипотезы.
|
Чудо-Юдо 26.11.2001 13:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице, Арнольду |
|
За ++Голосовкера++ - спасибо. Очень знакомая фамилия. Распечатала статей, пойду читать, пока ребенок не проснулся, есть еще часа два. Где бы взять его книжку "Засекреченный секрет"? Статьи с теорией о прототипе ММ в сети не нашла.
12 стульев - нашла все, даже упоминание в архивах "Эха", но не отдельные комментарии Фельдмана-Одесского. Есть ли они в сети? Или только в издании? Если есть конкретная ссылка, дайте, пожалуйста. Извините за лентяйство.
|
Сергей Колинко 26.11.2001 13:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**Вот и замечательные рекомендации Поля Брэгга все перевраны из-за того, что пресловутый dinner переведен как <<обед>> вместо <<ужина>>.**
2 Чудо-Юдо
Разногласия в переводе dinner'a вызваны тем, что не совсем понятно, что считать обедом: дневную трапезу или наличие супа?
|
|