ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1260)
20.11.2001 23:20 - 21.11.2001 09:14
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Сергей Колинко
Фенечка Пелешевская Волгарь
Волгарю Фенечка Пелешевская
Бегло прочитав... Волгарь
Ч.-Ю. Зануда
Манифестация Зануда
ВольнО же вам над бедной прачкой издеваться... но кто же знает, как он должен называться... Фенечка Пелешевская
Чуду-Юду, Др.Пр. и Мямле Клоп
Чуду Атяпа
Атяпе, Гопу... и сменим тему Чудо-Юдо
 
Сергей Колинко
21.11.2001 09:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: kolinko99@yahoo.com

Кто-то (Арнольд?) отмечал наличие японского влияния в "Трудно быть богом". Вот, по-моему, ещё 2 признака: все имена (насколько помню) состоят из открытых слогов и не содержат "Л".


Волгарь
21.11.2001 09:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фенечка Пелешевская

Спасибо, ловлю.


Фенечка Пелешевская
21.11.2001 08:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Волгарю

Дык почта у меня с ума сошла... вот придёт спицилист, дурь из неё повыбьет - сразу отправлю :)


Волгарь
21.11.2001 08:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Бегло прочитав...
E-mail: bamn@newmail.ru

Фенечка Пелешевская
+++
аж 3 килобайта на эту тему... кому бы отправить...
+++
Краснею, отправляйте.

Арнольду
Спасибо за уточнение, слаб я в маньеризме. Особенно - в куртуазном :))

Фаня - 20:51 20 Ноября 2001
А еще был фильм - "Рожденная свободной". Жаль, не всем это удается...:))

Зануде (размышляя, сомневаясь, опасаясь...)
+++
Ведь главной темой нашего форума был не
пуризм, а ясность и точность. +++

"Ну что, сынку, помогли тебе твои ляхи? - "Да, особенно Стефан Банах и Ян Лукашевич" :))
Польская запись - шедевр, ключ к написанию быстрых трансляторов. Вот уж воистину точность и ясность. Но внедрите подобную точность в язык - и не будет языка. Я ведь тоже за точность. К тому же технократ. Но не дойти бы нам с Вами до абсурда в поверке алгеброй гармонии...

Всем.
Приношу извинения за написание "одесская" с одним "с". (А может, я мову вспомнил :)))


Зануда
21.11.2001 07:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ч.-Ю.
E-mail: tio@postman.ru


Я сильно подозреваю, что носители профессиональных диалектов - это мы с Буквоедицей. А также Олег В, который здесь когда-то обитал, но ливнул ас для другой компании.

Носители же языка - это, сдаётся мне, те, кто на нём говорит и пишет. То есть мы все. Хотя это термин, наверное, кто-то из здешних носителей филологического профдиалекта знает точный его смысл - подЕлитесь, а?


Зануда
21.11.2001 07:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Манифестация
E-mail: tio@postman.ru


"Это, Стёпка, что такое: Маню знаю, а фестация? Нешто критические дни? - Это, Хрюнчик, когда ты побазарить пришёл, а тебе за это денежки дают..."

На самом деле, милая заметочка Ольги и Марины не о нас, не о форуме. От нас только, пожалуй, лихая цитата-манифест - из меня. Ведь главной темой нашего форума был не пуризм, а ясность и точность. Неудивительно, что её возжелали собравшиеся здесь программисты-математики-физики: точность - это _наша профессия, отнюдь не журналистская; нашими делами невозможно заниматься, если не называть вещи своими, а не чужими именами.
А ведь с перепутывания центра с эпицентром только начинают, кончают же ублюдочным словарём, где ни одно слово не означает ничего определённого, а их произвольно-вычурные соединения воспринимаются чисто эмоционально и не содержат никакого смысла. Навроде контртеррористических операций, ограбления народа Гайдаром и угрозы свободы слова. Или реформы орфографии, которой нет и не предвидится, а идёт полным ходом революция в орфографии, пунктуации и управлении, и результаты её будут никак не меньше, нежели результаты наступания на ромашку в рассказе Бредбери "И грянул гром" .

С превеличайшим удовольствием следя за увлекательным обсуждением физических свойств бабы Кали и подставки под неё, я бы не хотел совсем уползать от темы точности.

Кстати, о деепричастиях:
Крыльями изящными махая,
Ангел вмиг домчит меня до рая,
А енотик, хвостиком маша,
В рай не доберётся ни шиша.

(Просто невозможно было оставить без внимания Racoon-ий хвост, который здесь столько поминали. Верю, что уж на _это он не обидится и дедовщиной не сочтёт...)


Фенечка Пелешевская
21.11.2001 04:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ВольнО же вам над бедной прачкой издеваться... но кто же знает, как он должен называться...


Волгарь и остальные: господа ахфицеры, вы о чём?! Ну, была бы я прачкой - дык не в Питере в любом случае... я ж не об ентом. А город я тоже люблю вот таким, и другого не знаю, но чувствую, что и П., и Л. - мертвы. И называть не знаю как... потому что Питер - это кличка, а имени - нет. Днём, когда Интернет отключился, накатала аж 3 килобайта на эту тему... кому бы отправить... жаль, почта у меня с ума сходит... :)


Клоп
21.11.2001 02:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Чуду-Юду, Др.Пр. и Мямле
E-mail: bug@mail.ru

Давайте правда закроем тему. Признаем, что из приведенного куска текста можно сделать и те выводы, которые сделали вы, и те, которые сделал я. Не будем обсуждать некорректность рассмотрения фразы вырваной из контекста (признаю, нельзя) и не будем больше этот эндометрит обсуждать. Ладно?


Атяпа
20.11.2001 23:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Чуду
E-mail: shpol@mail.ru

Я просто смайликов из принципа не ставлю. Многие уже привыкли...


Чудо-Юдо
20.11.2001 23:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе, Гопу... и сменим тему

++Атяпе++ Почему <<за что>>? По-моему, очень мило. Вспомнилось: однажды к подруге подбежал на улице молодой человек: <<А мы с вами знакомы!>>. Она в ответ: <<За что?!>>.

++ Гопу - женский род ++ Кстати, ее звали Саша Гоз, в быту "гозенок".

И, очень прошу, не надо больше про послеродовый эндометрит! В следующий раз буду убирать все цифры, кроме сакральных.

Вот намного более интересная тема для обсуждения: кто есть носитель языка? (См. рекомендованную Буквоедицей статью Ольги и Марины: "...стоит отметить и разделение аудитории на носителей русского языка как такового и носителей профессиональных диалектов." И вообще, что эта фраза значит?

Напомню, для начала, что Розенталь до 14 лет жил в Польше и вообще не говорил по- русски. Какой язык для него родной?



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд