Чудо-Юдо 17.11.2001 03:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ни о чем, честно говоря |
E-mail: elchison@yahoo.com
|
++преобразована Бором... представление из... кажущихся несовместимыми впечатлений ++
До Бора (?) существовала точка зрения, согласно которой Б-г являлся разным народам в разные времена в разных ипостасях. Как тот слон в темноте(простите за ужасное сравнение). Поэтому наши впечатления (от Библии до мифов Древней Греции и т.д.) лишь кажутся несовместимыми - это об одном и том же. Что это за учение - не помню.
++родЫ - следствие относительно развитой системы склонений++
А не наоборот? Ведь конкретные существительные должны были появиться намного раньше, чем абстрактные глаголы. Во всяком случае, их больше в языке, чем глаголов, а численное превосходство часто (не всегда, конечно) - признак древности. Впрочем, даже если существительные появились раньше, это не значит, что на их развитие не могли повлиять салаги-глаголы.
|
Зануда 16.11.2001 22:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Чудо-Юде и Еноту |
E-mail: tio@postman.ru
|
"Плавать по морю необходимо. Жить не так уж необходимо" - это как бы старинная скандинавская пословица. Принцип жизни. С коим я полностью согласен. И с Вами, Ч.Ю., тоже - в этом отношении.
Притча о слоне в темноте преобразована Бором в принцип дополнительности: мы не можем познать явление сразу и всесторонне и должны складывать цельное о нём представление из разновремённых, разнородных и иногда кажущихся несовместимыми впечатлений (в вольной формулировке для философов).
Лозунг априорной ограниченности рационального мышления неконструктивен. Поскольку, сталкиваясь с новым (или даже со старым, но всё ещё плохо понятым) явлением, мы не только вправе, но обязаны искать ему рациональное объяснение. Это даже не как жить, а как плавать по морю. Но и жить: "... сознавая жизни быстротечность, он так живёт - наперекор всему, - как будто жить рассчитывает вечность, и этот мир принадлежит ему".
Про расовые теории я тут уже говорил и буду повторять и настаивать: расизм не в констатации фактов, а в оргвыводах из них.
Про убирание игрушки понял, спасибо! Ну, да, дело именно в недостаточности склонений / спряжений, не в родах, другое дело, что эти самые родЫ - следствие относительно развитой системы склонений.
(Как говорил мой знакомый про свою жену: она никогда не ест по часам, а только когда голодна, другое дело, что она голодна по часам....)
|
Фаня 16.11.2001 22:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ольге Северской |
|
Ольга Северская - 23:32 15 Ноября 2001
К ссылке на статью о кириллице в ЛГ добавляю еще одну очень важную ссылку: в "журнале" протала "Русский язык" (www.gramota.ru) опубликована статья "Об истории кириллицы" Евгения Михайловича Верещагина, советую прочитать, как, впрочем, и другие статьи этого "журнала"...
Про "протал" - ладно... Но тоже советую: спросить при встрече с Евгением Михайловичем Верещагиным, как ему теперь от...ся его цитаты из Ленина, Сталина и Брежнева (Андропова и Черненко они с Костомарововым, кажется, процитировать не успели).
|
Чудо-Юдо 16.11.2001 22:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Racoon, Зануде |
|
++рациональное мышление должно знать свое место++
У вас, наверно, пятерка была в школе по предмету "чтение мыслей на расстоянии". Только что собиралась задать вопрос, каков смысл притчи о слоне в темноте. Для меня смысл был... ммм... 1) каждому вполне достаточно того, что он видит; 2) на вкус и цвет товарищей нет; 3) не знаешь - и не пытайся и пр. Но вы правы - скорее всего, притча о том, что рациональное мышление имеет свои пределы. Спасибо.
++Зануде++ И я туда же - позанудствую, напомню, что в самом начале сразу же оговорилась - "если принять, что жизнь - хорошо, а не жизнь - плохо". Если принять, то этим можно объяснить все, даже самый низкий эгоизм (см. совершенно замечательную книжку "Эгоистичный ген", которую, правда, все ругают, потому что она якобы оправдывает всякие расовые теории. Но мне очень интересно было. Правда, не знаю, хороший ли перевод, читала в оригинале.). А оговорилась не потому, что предвидела вашу реакцию - у меня как раз по вышеназванному предмету "двойка" была с минусом - а потому, что... Да что говорить...
|
Чудо-Юдо 16.11.2001 20:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: elchison@yahoo.com
|
Не родов, а лиц - путаю постоянно.
Поскольку в английском глаголы практически не склоняются, а инфинитив и повелительная форма одинаковы, нужны местоимения (или артикли) - здесь они не избыточны, а в русском местоимения избыточны - в этом была суть.
Иначе PICK TOY можно перевести двадцатью способами:
Выбери игрушку.
Возьми вот эту игрушку. Нет, не ту. Эту.
Убери игрушку.
Поднимают (выбирают, убирают) игрушку.
Поднимаем (выбираем, убираем) игрушки.
Поднимаю (выбираю, убираю) игрушки.
...
Занудьте обязательно! Это дисциплинирует.
|
Зануда 16.11.2001 20:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ч.Ю. |
E-mail: tio@postman.ru
|
По-русски можно сказать "Закрой (свои) глаза и отдохни", причём (свои) необязательно: из контекста ясно, чьи.
По-английски надо: "Close _your_ eyes and relax" (это я всё тот же текст вспоминаю...). Вопрос, почему англичане, в отличие от нас, не могут из контекста понять, чьи глаза предлагается закрыть, ответа, разумеется, не имеет. Но ясно, что отсутствие родов совершенно ни при чём. А если при чём, то при чём именно?
(Эк я раззанудился...)
|
|