koroleva 07.11.2001 11:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Марина Королёва - форуму на растерзание |
|
Форумляне, дорогие!
Как и договорились, бросаю на "обгладывание и разгрызание" несколько вопросов, которые пришли на пейджер.
1. Покушение на убийство - можно ли так говорить (или только покушение на жизнь)?
2. Откуда взялось выражение "конь не валялся"?
3. Как называются по-русски жители города Осло?
|
Зануда 07.11.2001 11:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: +++ многие убеждённо считают эпицентром наиболее активную зону процесса +++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Действительно, ладушки. А _центром_ эти многие что считают? "Центром событий", как когда-то говаривали? Почему не "пресс-эпицентр"?
Если эпицентр землетрясения переезжает в глубь земную, что на поверхности, над ним?
И вообще: следует ли словам, которые произносятся широковещающей публикой, иметь определённый смысл? Или можно, чтобы любой или вовсе никакой: "А кто у нас Путин: Наполеон, Кромвель или Карл 2-й?". "Иракские радары обстреляли и сбили американский самолёт.". "Когда власти вернут народу деньги, украденные у него в 1992 году?!"
"Не приставайте к Лёле Турубаре: она умнее многих, работает, как умеет, и говорит дело...."
|
Сергей 07.11.2001 10:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: =>Чудо-Юдо - 02:22 07 Ноября 2001 |
|
А вы не боитесь что за такие слова про РЯ вас обмажут смолой а после вываляют в перьях. Двортерьера (он спец также и в статистике)на вас нет. Шутка.
|
Чудо-Юдо 07.11.2001 02:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Допу, Клопу |
|
Доп ++ сохранить исходную метафору ++
Исходную метафору сохранить практически никогда не удается. Было бы и странно. В некоторых странах и коров-то нет, а если и есть, совсем к ним, коровам, другой подход.
Клоп, Доп ++ русский язык в принципе длиннее английского ++
Длиннее слова (приблизительно на 15-20%). Но не число слов в переводе. Слов как раз меньше, тоже где-то на 15-20%. По моим наблюдениям, русский язык - один из немногих языков более <<коротких>>, чем английский. Испанский, итальянский, французский, арабский, японский - все увеличивают число слов в тексте на четверть приблизительно. Так что русский, на поверку, как выясняется, один из самых лаконичных языков в мире. Меткий язык, Гоголь еще отмечал, <<меткий>> несет в себе и лаконичность, конечно.
Так что язык - медлительность - экономика - не знаю. <<Поспешишь - людей насмешишь>> - вполне разумная, в том числе, с экономической точки зрения, пословица. Когда-то мне казалось, что экономика определяется религией (политическая система - не в счет; ФРГ и ГДР показали, что серпом и молотом чью хочешь экономику разрушить можно). Особенно интересно, где источник, вроде один - Библия, но каждый народ замечает свое. Традиционно в православии богатый в рай не попадет, деньги - грязь, богатство честно не нажить и пр. У протестантов, иудеев - наоборот: богатство - награда за праведность, бедным быть стыдно. Возможно поэтому, книга Иова так популярна у протестантов и практически не известна у нас. Католики где-то посередине, не определились, так сказать. И экономически от протестантов отстают, но впереди нас, конечно. Восточные религии тоже в эту теорию укладывались, пока не встал вопрос: религия ли определяет сознание народа или народ выбирает себе религию, наиболее подходящую его национальному характеру? На этом месте отвлекли, и вопрос как-то забылся.
++ нет выражения "to weight in", но есть "to weigh in"... предлог at в подобных случаях... строго говоря, неграмотной... свободно создают грамматические конструкции англоязычные... ++
Увы, все не так - и выражение есть, и предлог на месте стоит, и конструкции много жестче. Поэтому и поэзия у нас образнее, живее, и не ложится она на жесткие английские конструкции - авторизованные переводы Бродского тому пример, а казалось бы... Но здесь не место этой теме. Если хотите, перенесите вопрос на один из чатов <<лантры>> или пишите на домашний: elchison@yahoo.com. На все вопросы, связанные с английским, отвечу с удовольствием. (В скобках отмечу лишь, что такой вот учебно-словарный подход к языку характерен для так называемых <<не носителей>>. Майкл Кайзер в этом смысле - прекрасный пример. Вроде все так, да не так. Сам ошибки не те делает и у других не те ошибки замечает. Это совершенно нормально.).
Прошу прощения у форумлян за оффтопик. Адрес домашний даден для подобных вопросов.
|
Клоп 07.11.2001 00:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: bug@mail.ru
|
Сэму.
А мне просто навеяло... Вот и написал... Неужто нельзя?
Допу.
А в медлительности ли дело? Во-первых, известно, что русский язык в принципе длиннее английского. Цифр не помню, но в среднем, кажется, примерно на четверть.
Во-вторых, я слышал занимательную теорию, что развитие страны (культуры) идет волнами (очень условно говоря - не пинайте за термин), а мы просто сдвинуты по фазе... Как вам такая идея? А искать истоки экономических неудач в медлительности языка, по-моему, просто глупость... Ну так за уши притянуто... Как в том старом анекдоте про ссору молодых.
|
|