Фаня 29.09.2001 20:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
"...внутренней речью я его проговаривал именно как "Эс"...
Именно этого я и ждала! Большое спасибо!
Буквоедице: по-моему, Марфуша (на нашем форуме) - прелестная собеседница. Или я кого-то с кем-то путаю?
|
Буквоедица 29.09.2001 19:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Господа, не тратьте время на полемику. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
На форум "Без посредников" свалилась "Агитбригада". Под этим псевдонимом компания барышень развлекается тем , что замусоривает форум всякой дребеденью. Среди них, помнится, есть некая Марфуша. Они вначале представились, а потом перестали подписываться. Их в принципе не интересует содержание ни собственных текстов, ни ответов на них. Это как на заборе писать - важен процесс.
|
Фаня 29.09.2001 19:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Любопытному про П/причастие |
|
1. Причащенье, причастье: участье, прикосновенность, сообщенье, сродство, сочувствие, соотношенье, сопричастие, связь, зависимость. Святое Причастие, Евхаристия...
2. Причастье - часть речи, причастная глаголу, во образе прилагательного ( всё у Даля).
А на глагол сами гляньте повнимательнее: из каких частей состоит и о чём каждая часть говорит русскому человеку...
|
Зануда 29.09.2001 18:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею про артикли (всё забывал). |
E-mail: tio@postman.ru
|
Оригинальное название моего любимого фильма - "Four weddings and A funeral". Это А в русском не очень передаётся: одни (похороны) - как-то ни к чему, просто похороны - непонятно, сколько их там...
Да, и про языки: я подозреваю, что тот, кто назвал французский языком любви, а немецкий - языком команд, перенёс на языки типичные (как ему казалось) свойства их носителей. Несомненно, всякий язык годится для всего, а наше некоторое недовольство русским вызвано в действительности тем, что очень много важных нам понятий не мы придумали, вот и приходится "заимствовать слова вместе с понятиями".
Сын, немножко говорящий на иврите, воспринимает этот язык как сугубо бытовой (религиозно-философский контекст его, конечно, не интересует). А _все_ современные понятия - из английского. В детстве я слышал похожее сочетание идиш с русским...
|
демократ 29.09.2001 18:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Здравствуйте! |
|
=> Безграмотная дура
Автор: Фаня - 15:59 29 Сентября 2001
Ну зачем Вы так!
ПОДДЕРЖИВАЮ!
Форум очень интересный и очень нужный! И уверен читаемый!
|
Зануда 29.09.2001 17:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фанечка, опять не понял... |
E-mail: tio@postman.ru
|
Знак - $. S и C растут отдельно, как картофель у Веры Инбер.
$100 в обыденном контексте я читаю "Сто долларов", подозреваю, что и все остальные так же. И даже пишу. Разбирать здесь программистский контекст нет смысла. Но, если это всё же интересно, внутренней речью я его проговаривал именно как "Эс", а в диалоге - как доллар (а то не поняли бы).
В том же внутреннем монологе & был "Энд", а @ - "Эт", но не амперсенд, обезьянка и т.п.
Как другие - не знаю, нехай продолжают...
|
ТП 29.09.2001 17:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Сергей на 10.37 - не утерпела |
E-mail: tatiana@echo.msk.ru
|
Артикль - вещь однозначно смысловая: и определенность/неопределенность, и число-род, и нюансы...
Для их употребления нормы вполне четкие (насколько это вообще в языке возможно). Именно в силу того, что смысл (семантика) в них есть.
А тех "профессиональных лингвистов", которые вам английский язык относят к группе "латинских" - ... ну, воспринимайте соответственно.
:-)))
|
Безграмотная дура 29.09.2001 15:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Упражнение по метрике и логике |
|
Вставьте вместо точек подходящие никнеймы.
В этот форум как зайдешь -
Точно туфельки загубишь:
Коль ...... обойдешь -
В .......... наступишь.
|
|