Купить подшипник интернет магазин подшипников.
ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#988)
29.09.2001 10:46 - 29.09.2001 15:02
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Не слово, а "знак" (перечёркнутое S) Фаня
Сергею. Артикль Буквоедица
Фане. Доллар Буквоедица
Зануде. Ужасный случай с Гайдаром. Буквоедица
Арнольду. Буквоедица
А у хитрых немцев и вопроса нет, Зануда
Носитель
+++ Олег, крещены ли Вы? Я помолюсь за Вас. +++ Зануда
вдогонку Сергей
Дурацкий вопрос-3 Фаня
 
Фаня
29.09.2001 15:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Не слово, а "знак" (перечёркнутое S)

Мухи отдельно, котлеты отдельно.
"Доллар" (слово) - одно.
Но я-то про знак доллара, стоящий перед какой-либо цифрой.
Как передавать это сочетание, скажем, по телефону. Как вы читаете "S100" ?

Спрашиваю потому, что этот знак иногда в русском тексте заменяет букву "С" (кирилл.) или "S" (латин.).


Буквоедица
29.09.2001 14:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею. Артикль
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

В умелых руках артикль очень удобный инструмент. А четкие правила бывают только в искусственных языках. В живом человеческом языке всегда всё неточно и расплывчато. А когда переводишь с английского на русский, так не хватает в русском артиклей! Столько лишних слов нужно, чтобы донести выраженный в них смысл!


Буквоедица
29.09.2001 14:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане. Доллар
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Я так и говорю "доллар". Очень редко - "бакс". По-русски это единственное число: "сто баксов". Всё остальное приходится слышать только от юмористов, в жизни - никогда.


Буквоедица
29.09.2001 14:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде. Ужасный случай с Гайдаром.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Я очень люблю Гайдара, но считаю , что в рассказанном Вами случае он получил по заслугам: говоришь по радио с огромным количеством слушателей - избегай непонятных слов. Он сказал "агностик", кое-кто услышал "гностик", а это , действительно секта, притом малосимпатичная. "Страшно далеки они от народа!".


Буквоедица
29.09.2001 14:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

% Все означенные Вами книги она прочла, но по-русски. А Вы полагаете, что можно "Alice in Wonderland" дать восьмилетнему дитяти? Справится? %
Дети взрослеют по-разному, я убедилась в этом на примере своих. Если Ваша дочь прочла <<Алису>> по-русски и ей понравилось, то под Вашим руководством ей будет интересно читать по-английски. В особенности , если она унаследовала Вашу любовь к языкам. Мой старший сын(ныне филолог) в восьмилетнем возрасте взялся сам переводить сказку Киплинга про слонёнка и крокодила. Он только начал тогда учить английский в школе, пришлось учить его пользоваться словарем, по ходу дела объяснять грамматику...Но ему очень хотелось: у нас не было этой книжки на русском, он услышал как-то эту сказку по радио. В общем, совместными усилиями (и с помощью великолепного перевода Чуковского, который мы вспоминали ) мы сказку перевели. Тут главное - чтобы Вы эту книжку любили. Дети смотрят на мир во многом нашими глазами. Но, конечно, УJust so StoriesФ - это идеал. Там и грамматика совсем простая, и реалий никаких. Еще сын очень любил вместе со мной переводить лимерики. Они чем хороши - очень короткие. Результат достигается быстро.



Зануда
29.09.2001 12:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А у хитрых немцев и вопроса нет,
E-mail: tio@postman.ru

с какой буквы писать бога: все существительные с большой....


Носитель
29.09.2001 12:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: vimix@hotbox.ru

Арнольд, Ваша коллекция воронов очень впечатляет.

Спустя два дня после просмотра фильма "Амели" (Jean-Pierre Jeunet) пришел в себя.
Всем в кино!


Зануда
29.09.2001 12:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: +++ Олег, крещены ли Вы? Я помолюсь за Вас. +++
E-mail: tio@postman.ru


Спасибо, Арнольд! (Забавно, мы с женой и сыном как-то во время церковного праздника оказались у Новодевичьего монастыря и были вместе с группой людей благословлены священником. Но поклонился в ответ только я -:)).
Но я не крещён, и, если буду, то только в обмен на "Париж". Вариант "под дулом автомата" не рассматривается, поскольку у нынешних христиан не принят. Внучку её мама хотела окрестить, но пока так и не собралась, - мы же не возражали, не считая это существенным.

Я спокойно пишу и Бог, и бог - по контексту. Но, видите ли, вселенная одна, а пишется с маленькой буквы, поскольку не имя. И бог один, но не имя. И ещё менее один, нежели вселенная: вселенная у всех народов общая, а боги разные; претендуя же на единственность (хотя бы и в трёх лицах ...) именно вашего, вы сеете некую рознь между людьми.
(Евреи вроде бы попытались это обойти, никому своего бога не навязывая, но объявили себя избранным его народом - и вышло ничем не лучше).

Я, тем не менее, вдруг сообразил, как отвечать на вопрос о вере: "Вы Верите - я Знаю (соотв. верующий / знающий)" - существительного от "верить" как бы нет (?). Егор Гайдар на этот вопрос ответствовал, что агностик, - и его сочли сектантом. Зря, по моему, - сказалась, видимо, неестественность его образования -:).

=== Фане - о знаке $ ===
Вопроса, как произносится знак "доллар" в русской устной речи, я не понял (про ихую не знаю). Я и произношу "доллар". Даже в программистском контексте, где этот знак одна из букв алфавита или спецсимвол (тогда, скорее, "знак доллара").


Сергей
29.09.2001 10:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: вдогонку

Вот мы обсуждали слово "кабак". Действительно в англ. языке есть довольно много слов на енту тему, но фокус состоит в том, что инглиш - спикинг гай, встретив где нибудь в Африке кабак скажет что-то вроде....шиит ресторан....а про пищу там же ....джанки фууд.... и все.
Что скажет в этом случае рашин - спикинг индивидуум вы уже знаете.


Фаня
29.09.2001 10:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дурацкий вопрос-3

Арнольд написал: "Примечание 2. Не рекомендуется написание с прописной буквы в выражениях типа ей-богу".

Вспомнилась рекомендация вообще не у/поминать кое-кого всуе.
И тут же другое: не поминать в ... у.е. (три точки здесь заменяют знак "доллар", не выходит в постинге!).

Итак, вопрос: как произносится знак "доллар" в русской и английской устной речи?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд