Зануда 06.09.2001 23:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице - мальпост. |
E-mail: tio@postman.ru
|
1. Почтовая карета, перевозившая пассажиров и легкую почту.
2. Детская коляска с одним или двумя местами для сиденья.
(Фр.: malle-poste) - из словаря Т.Ф. Ефремовой с Грамоты.ру
Я думаю, надо снабжать указателем не "устар.", а "пиж."
|
Фаня 06.09.2001 23:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице про "мальпост" |
|
Незнакомое слово.
Автор: Буквоедица - 21:28 06 Сентября 2001
"слово "детский мальпост". Это что-то на колёсах, оно там едет. Кто-нибудь знает, что это такое? Это какое-то питерское словечко?"
Честно говоря, долго объяснять. Но мой совет: найдите (лучше - купите) "Сводный словарь современной русской лексики" (М., 1991). Увидите, что слово "мальпост" содержится в восьми словарях (начиная со словаря Ушакова). Да, давненько (malle-poste) вошло в русский язык. А в Питере (Ленинграде) это слово означало шикарную детскую коляску.
|
Кэт 06.09.2001 22:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Злобному Деду (на 01.08 6 сентября) |
|
Ну, чего ж так злобствовать-то? И неполиткорректно выражаться. Если Вы вкладываете в выражение некий глубоко скрытый смысл, понятный пока что только Вам, так и потрудитесь объяснить логику всем. Тем паче, что Ваше объяснение насчет "власть предержащих" с точки зрения русского языка называется авторским неологизмом, а из оных, уж поверьте специалисту, в языке приживаются очень и очень немногие. Впрочем, в моем постинге, если Вы его внимательно прочитали, речь идет не столько о семантике, сколько о грамматике, и я предложила Вам подумать о слитном-раздельном написании в первую очередь. Так что "с умом негусто" у тех, кто, не потрудившись аргументировать свою точку зрения, начинает огульно охаивать чужую. Это очень ценится на "ВП", но тут, уж простите, не проходит.
|
Атяпа 06.09.2001 22:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
E-mail: shpol@mail.ru
|
Значит IMHO (ИМХО) русский язык не загрязняет, а СМСМ - загрязняет? И замену AFAIK искать не надо - оригинал лучше?
Позвольте не согласиться. Хорошие аббревиатуры существенно ускоряют набор и выступают, можно сказать. уже в качестве терминов. К порче языка отношения не имеют. И в любом случае английские аббревиатуры в русском тексте - нонсенс...
|
|