ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#714)
23.07.2001 16:01 - 23.07.2001 19:22
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Фане. В принципе я согласна с Вами насчёт псевдонимов. Буквоедица
Пугачёва (в первом варианте) пела не так. Зануда
Обывателю Фаня
Буквоедице Обыватель
Арнольду - посмотревши последний постинг. Зануда
Это не логическая схема с инверторами. Арнольд
Буквоедице Фаня
Буквоедице Фаня
Спасибо! Фаня
Др.Пр.
 
Буквоедица
23.07.2001 19:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане. В принципе я согласна с Вами насчёт псевдонимов.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Действительно, И.Грекова и М.Горький, а не Грекова и Горький. Но Б.Акунин и тут всех дурачит. Историю его псевдонима можно почитать на сайте www.fandorin.ru. Так вот , сам он утверждает, что Бакунин тут ни при чём. Акунин по-японски означает что-то вроде плохой человек. Он и подписывается этим иероглифом. А "Б" возникло, когда издатель попросил его добавить к фамилии хотя бы инициал, чтобы было всё как у людей. Впрочем, это дела не меняет. Псевдоним стал "Б.Акунин". Его даже называют Борисом Григорьевичем, поскольку автора зовут Григорием Чхартишвили.
А что за сайт Курицына? Не дадите ли ссылочку?


Зануда
23.07.2001 19:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пугачёва (в первом варианте) пела не так.
E-mail: tio@postman.ru

Она пела "И время НЕ на миг НИ остановишь". Вот это-таки бессмыслица, но отнюдь не удивительная, ежели вспомнить автора слов.

Как время ты ни остановишь -
На миг, на час, на год, на век, -
Весь кайф ты всё равно не словишь,
Слабо тебе, о, человек!

Фаня, простите, само выскочило, не удержал!!!


Фаня
23.07.2001 19:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Обывателю

Так там же должно быть "ни на миг"!
Или в записи слышно "не"?


Обыватель
23.07.2001 18:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: allergen@podolsk.ru

...и даже Алла Пугачева отчетливо поет: "И время нЕ на миг не остановишь...".
На миг, стало быть, можно.


Зануда
23.07.2001 17:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду - посмотревши последний постинг.
E-mail: tio@postman.ru


Не знаю, кто как (скажем, любителям Е.А. Киселёва, видимо, хватает шевеления усами и подмигивания, без никакого текста, а любителям А.А. Венедиктова - интонированных повизгиваний), но я текст разбираю, ясный - сразу, а запутанный - постепенно.
0. Чтобы = что (в тексте, о коем речь).
1. Нельзя верить, что ... не был дан = Нужно верить, что ... был дан
2. Нужно не верить, что ... не был дан = Нужно верить, что ... был дан, хотя и изрядно забестолковлено.
3. Нельзя не верить, что ... был дан = Нужно верить, что ... был дан - пожалуй, это лучший вариант.
Обычно сворачивание двух отрицаний в одно утверждение идёт слева направо. Ежели тут есть логики, пущай возражают.

Я бы (ха-ха...) сказал: нельзя себе представить (при чём тут, чёрт побери, вера?!), чтобы такой язык не был дан великому народу. Дело не во мне, конечно, а в том, что нынче говорят так.

"Дык (в 13.22) он это самое и сказал!"
Но всё равно отправлю...


Арнольд
23.07.2001 16:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Это не логическая схема с инверторами.
E-mail: arno1251@mail.ru

Буквоедице.
Вот такой диалог.
- Не видел Пашу?
- Нет.
Отвечающий не-не-видел == видел? Отнюдь! Он _не видел_. Поэтому "в действительности все было совсем не так, как на самом деле" (С).

Рассмотрим три фразы.
1) "Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу"
2) "Нужно не верить, чтобы такой язык не был дан великому народу"
3) "Нельзя не верить, чтобы такой язык был дан великому народу"
В каждой из приведенных фраз я заменил ровно по одному отрицанию на утверждение. Если рассматривать фразу как XOR - цепочку, фраза тогда должна означать противоположность исходной?
Напомню -- "Нельзя не верить, чтобы такой язык не был дан великому народу".
Однако все три варианта превращаются в бессмыслицу. Так по-русски не говорят.

Дорогие наши дамы, Ольга и Марина! Что вы-то скажете по этому поводу? Ау!



Фаня
23.07.2001 16:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Полностью согласна с Вами (от 15:36). Снова признаюсь, как в случае с братьями Стругацкими, детективщик Б.Акунин интересует меня чуть больше сестёр Пресс.
Правда, с удовольствием прочитала его мемуарную прозу, что-то про московские кладбища было на сайте Курицына (там же была восхитительная Петрушевская).

Хочу отметить, что не стоит писать "Акунин" или "Грекова". Они - "Б.Акунин" (от "Бакунин") и И.Грекова (от "игрек").
Искала цитату "...о, великий, могучий..." и наткнулась на потрясший меня абзац: "Пролетариату человек дорог. Даже тогда, когда человек обнаружил социально вредные наклонности и некоторое время действовал как социально опасный, - его не держат в развращающем безделье тюрьмы, а перевоспитывают в квалифицированного рабочего, в полезного члена общества. В этом твердо установленном отношении к "преступнику" сказывается активный гуманизм пролетариата, гуманизм, которого никогда, нигде не было и не может быть в обществе, где "человек человеку - волк".
Вот так-то... Автор - М. Горький. Время написания - 1935 г. Напечатано в хрестоматии для средней школы (Учпедгиз, 1939 г., с. 126-127)


Фаня
23.07.2001 16:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Спасибо за ссылку.


Фаня
23.07.2001 16:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Спасибо!

Др.Пр.: очень интересно!

Арнольд, спасибо за ссылку на "тату".

mosquit - "Необратимо теряется второе значение": извините, я допустила бестактность.


Др.Пр.
23.07.2001 16:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Можно и дальше поэкспериментировать с перестановкой букв в слове "хуже".


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд