Волгарь 29.06.2001 08:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Годзилла и Стругацкие |
|
Попала мне в руки распечатка "Указатель имен в произведениях АБС".
Пухлая такая. Ссылки на сайт-первоисточник там нет, поэтому не знаю -
откуда, кто и что.
Перелистал. Читаю: " Годзилла - персонаж японских фильмов, доисторическое чудовище".
<конец цитаты>
Думаю, авторы "Указателя" ошиблись. "Сказка о тройке", где встречается
упоминание о Годзилле, писалась до создания японского фильма "Легенда
о динозавре-2". Правда, были и другие фильмы 60-70-х, например, "Сын Годзиллы".
Но полагаю, что Годзилла - это прежде всего персонаж эпоса японских
рыбаков, морской змей, вроде нашего Змея Горыныча.
И Аркадий Стругацкий, японист, подразумевал именно того Годзиллу, а не
его кинематографический образ. Согласны?
|
Зануда 29.06.2001 08:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Про иностранщину. |
E-mail: tio@postman.ru
|
=== Клопу ===
Белка-то безусловно хочет _всё_ писать по-русски: и термины, и имена с фамилиями. Это я ей посоветовал приводить незнакомые имена в оригинальном написании. Или уж читать специальную литературу. Там же и термины встречаются...
=== Мямле ===
Нет, не приходилось слышать песню Creep с альбома Pablo Honey группы Radiohead. И не придётся... А что, они перевели Агнию Барто на английский? Ведь основной текст "Любочки" - её.
|
Зануда 29.06.2001 08:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кто первый сказал э...пицентр. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Стругацкие, Аркадий и Борис,
Писательским трудом в субботу занялись,
Чтоб в понедельник рукопись была,
И в план издательский попасть смогла.
Смешав с фантастикой реальности струю,
Братаны книжку некошерную свою
На радость младшим школьникам сваяли -
Но центр эпицентром обозвали.
Лишаюсь я привычного блаженства,
Увы и ах! Нет в мире совершенства.
|
Мямля 29.06.2001 04:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Клопу и другим |
|
Клопу
------
По словарю "Слитно или раздельно?": 3-летний!
У Розенталя встретилось (здесь договоримся, что 71/2 - это семь с половиной, то есть 1/2 - мелким шрифтом): 71/2-летние дети.
Зануде о хите про Любочку
---------------------------------------
Приходилось ли слышать песню Creep с альбома Pablo Honey группы Radiohead?
К разговору о произношении по написанию
--------------------------------------------
Читала когда-то, как К.И.Чуковский рассказывал, что выучил английский язык по самоучителю, в котором отсутствовали страницы с описанием фонетики.
Так что он сначала научился только читать, а о произношении не имел представления.
|
Клоп 28.06.2001 22:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Белке |
E-mail: bug@mail.ru
|
А почему бы все эти названия и не перевести? Есть же соответствующие понятия в русском языке... Ведь, насколько я понял, получается, что в русскоязычном тексте замешаны слова, написанные на другом языке...
Кажется, нечто подобное мы уже на этом форуме обсуждали (правда, давным-давно). Конкретно тогда речь шла о написании BBC или Би-Би-Си, CNN или Си-Эн-Эн и так далее. Кажется, все сошлись на том, что не стоит замешивать в русскоязычный текст слова, написанные на другом языке... А вы вот опять... :))
Поймите меня правильно, я вовсе не специалист, поэтому если мне кто-нибудь объяснит почему надо писать Vanitas, а не Бренность и trompe-l'oeil, а не обман зрения, то пожалуйста...
И ещё. В сообщении Гертруды про А. Барто мне как-то не очень понравилось сочетание "3-ёх летнего сына". Описка не в счет - там, конечно, пробел нужен. Меня зацепило именно 3-ёх... Я бы, если уж на то пошло, написал 3-х (а вообще-то просто "трёх")... Есть какие-нибудь правила на этот счет?
|
Гертруда 28.06.2001 22:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде. ПарашЮт forever. |
|
Где твёрдый знак и буква "ять" с "фитою"?
Одно ушло, другое изменилось,
И что не отделялось запятою,
То запятой и смертью отделилось...
Арс. Тарковский.
|
Зануда 28.06.2001 22:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Не верь, Гертруда! |
E-mail: tio@postman.ru
|
Вчера в прямом эфире большой программы ГПР Лопатин доложил, что парашУт уже отменён: парашЮт forever.
Но, если б парашУт, чего в том страшного? Лишь шутка идиотская, которую цитировали Вы - и всё...
Все мальчики разные. В этом смысле они не отличаются от девочек. Но есть у них нечто общее, включая особенности психики, что отличает их от всех девочек. Ничего не попишешь. (Из чего только сделаны эти мэ и жо?)
История Вашей любви восхитительна. Даже позавидовал слегка...
Вклад Агнии Барто в постсоветскую культуру подлежит дооценке. Ведь именно ею изваян текст всемирного хита величайшей группы всех времён и народов "Маша и медведи" - "Любочка" (liebe - liebe, more amore...).
|
Гертруда 28.06.2001 21:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О реформе РЯ. |
|
%Теперь парашУтист, спустившись с небес на землю, пойдет в буфет, чтобы съесть там жЮльен и встретиться с каким-то пшЮтом%...
http://www.gazeta.ru/2001/06/28/dumaspustila.shtml
|
Гертруда 28.06.2001 21:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице. Люблю Дюму! |
|
Сын проходил собеседование вместе с другими детьми, для поступления в кружок английского языка. Преподаватель побеседовав с детьми, встретилась с нами, родителями. Рассказывала много смешного, в том числе, как одна 7-летняя девочка, на вопрос о любимых писателях, ответила так: "Я люблю А.ЭС.Пушкина и ещё Дюму".
|
|