Фаня 09.06.2001 16:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
Ответ на Ваше от 00:57 (мепрочим, чего это Вы ночами не спите? неужели тем же маетесь?)
Татьяна и её папа, "наше всё", русский язык - изучали (с няней, бабушкой и т.п).
Жесты и ономатопены, по-моему, серьёзнее.
|
Зануда 09.06.2001 16:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею С. |
E-mail: tio@postman.ru
|
То, что делают Успенский / Розовский / Макаревич - Козлов и т.п. гоп-стоп-компания - это даже не 60-е годы, а 40-е и раньше. По крайней мере, для меня: я в раннем детстве это всё слышал, но не любил из-за собственной паиньковости. А клёво / кайфово - это вечная весна, 20 лет (по-моему, конечно: ведь вышеупомянутые классики так не говорят, они в это играют).
Oops! > Ой! Я много раз себя ловил: на экране что-то творится, я: ой! ух! оп!, - герой: Oops! По первости я ещё подумал: а при чём здесь Ups - устройство автономного питания, например, для компьютера?!
|
Сергей С 09.06.2001 15:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: За остальное "Вау" |
|
У в общем согласен с Фаней.
"Фенечки" додлжны соотвествовать поколению.
Розовский и Успенский абсолютно естественны в сленге 60-х годов. Те же люди, употребляющие "клёво" будут неестественны - это уже удел 40-летних.
Но 40-летние с "вау" противны столь же, сколь недепы взрослые дядьки-тётки в подростковой одёжке.
|
Сергей С 09.06.2001 14:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: За "упс" |
|
Пару лет назад крутил наш советский мультик "Винни-Пух". Рядом сидела американская мамаша (из наших), переводила на английский своему сыну (уже не из наших).
Когда Пятачёк упал на шарик, и шарик лопнул, Пятачёк в отчаянии завизжал "Ой!!" Мамочки!!!". Мамаша перевела: "Упс!"
|
Зануда 09.06.2001 12:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду. |
E-mail: tio@postman.ru
|
1. Насчёт женского мата.
Никого не портит - лишь бы к месту и вовремя. Не так, как у тупо матерящихся нынешних девчонок.
Но я, пожалуй, неправильно оцениваю своих "гендерных коллег": у них тоже встречается некоторая матерная застенчивость, в частности, у двух моих ближайших родственников. Причём старший прошёл войну и работал сменным мастером на заводе.
2. Песенки.
Несколько проектов такого рода активно исполняются. Скажем, "В нашу гавань заходили корабли" на ТВ - главарь Эдуард Успенский. Приложились (отдельно) Андрей Макаревич с Алексеем Козловым, есть спектакль в театре Розовского. Наверняка есть сайт - навроде бардовского, на который Вы меня как-то навели.
P.S. В елистратовском словаре меня очень вдохновило словечко "абстрактнуться" - с первой же страницы. Фаня!!! Грамотным русским людям никакие чуждые влияния не страшны, остальным же и чистый родной язык - злая мачеха.
|
|