Зануда 29.03.2001 11:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольд, Вам с горки виднее, каких комплиментов Вы заслуживаете. |
E-mail: tio@postman.ru
|
С моей колоколенки - так и не комплименты вовсе, а констатация фактов. И я знаю, что Вы не зовете центр эпицентром, а оптимальное поведение - самым оптимальным.
Будучи исконно-посконным носителем московской версии великорусского языка, я всегда пойму наших громкоговорящих бродкастеров. И Евгения Киселёва, когда он, путаясь в синонимах, антонимах и двойных отрицаниях, говорит прямо противоположное тому, что хотел бы сказать. И Сергея Доренко, когда он не в силах связать трёх слов. И Михаила Леонтьева, когда он не может правильно произнести три слова, кем-то для него связанные заранее. И Алексея Венедиктова, когда он захлёбывается продуктами собственного темпераментного недомыслия.
Я признаю за ними право на заблуждения и ошибки - это основной принцип терпимости. Но я никак не согласен признавать их заблуждения истиной. И у них нет и не может быть права навязывать свои ошибки 140-миллионному народу. В чрезвычайно экспрессивной форме. В советское время от сотрудников радио и ТВ требовали грамотности, и это было правильно.
Конечно, мы с Вами, даже договорившись, почти ничего не сможем изменить. (Хотя я, возможно, попробую рассказать о нашем споре в "Известиях"). И наши милые и образованные Марина и Ольга попросту игнорируют содержание моих высказываний, которое, разумеется, не могут не понимать.
Так что я предпочёл бы обсудить родившуюся в пылу нашей полемики "бритву зануды": "Не следует умножать словоформы без умножения смысла". _Доказать_ такого рода принцип нельзя, но показать его непригодность вы с Самойловым могли бы. Если он действительно не годится.
Мне же сдаётся, что, например, Нора Галь, эта китесса русского перевода, с ним бы согласилась. И я даже подозреваю, что позаимствовал свою формулу именно у неё.
|
Арнольд 29.03.2001 10:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: сжигать мосты |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Цитата из труда акад. Тарле "Наполеон" (http://lib.ru/TARLE/napoleon/part13.html)
+++ Большая часть отставших (около 10 тысяч из 14), которую регулярный корпус Виктора не пустил на мосты, осталась на берету и была отчасти изрублена казаками, отчасти взята в плен. Наполеон после переправы сейчас же велел сжечь мосты; если бы не это, то все отставшие могли бы тоже успеть спастись, но военная необходимость повелевала лишить русских переправы, а гибель 10 тысяч человек, отставших и не успевших перейти по мостам, императора не остановила. +++
|
Буквоедица 29.03.2001 10:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Я так и подумала. Но у Вас цитата более интересная, так что не зря. Меня заинтересовало то ,что Вы говорите о новом издании "12 стульев", но я все-таки по старинке предпочитаю книги. Это не только стариковский консерватизм, но и забота об остатках зрения.
И я рада, что Вы сами сформулировали свою позицию в связи с "эпицентрами". Она неуязвима, но я не могу принять её. Почему мы должны стесняться своих знаний, в то время как невежды агрессивно заражают язык своим невежеством?
|
Арнольд 29.03.2001 10:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: конгениально |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Это слово отнюдь не является неологизмом, а есть на самом деле означает "близкий по духу". В словаре иностранных слов +++ КОНГЕНИА'ЛЬНЫЙ [лат. con с, вместе + genius дух] -- очень близкий по духу, образу мыслей, по дарованию.+++
Пример использования -- о. Сергий Булгаков "Философия хозяйства" (http://civitasdei.boom.ru/books/bulhoz2.htm)
+++ Только русская философская литература может указать плодотворное и даже творческое развитие натурфилософских идей Шеллинга, это именно в философской системе В. С. Соловьева, столь конгениального Шеллингу. +++
Можно рассуждать, знал или не знал герой О.Бендера истинное значение этого слова. По мне, так все словоупотребления выглядят чистым стебом над наивным "отцом русской демократии".
(http://www.lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt)
-- Вы все-таки никому не говорите, что меня видели, -- просительно сказал Ипполит Матвеевич, -- могут и впрямь подумать, что я эмигрант.
-- Вот! Вот это конгениально. Прежде всего актив: имеется эмигрант, вернувшийся в родной город. Пассив: он боится, что его заберут в ГПУ.
(BTW: потрясающее издание, совсем не то, что нам приходилось читать раньше. Треть романа, оказывается, была вырезана цензурой. Рекомендую).
|
Сергей Колинко 29.03.2001 10:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: какие медведепроводы бывают |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
1. Лет пять назад в теленовостях мне встретилось словечко "зверопроход". Стоительство шоссе вели через территорию заповедника, и под ним сделали проходы для животных - зверопроходы. С тех пор ни разу не слышал этого слова, но кто знает, может, где-то так и говорят.
2. Ещё один хрестоматийный детский неологизм: "трубочистый".
3. Если бы не этот форум, я едва ли задумался бы: почему то, что по логике вещей следует называть "гипоцентр", называют "эпицентр"? Да ещё говорят: "эпицентр землетрясения находился на такой-то глубине". Видимо, для простоты.
|
|