ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#256)
27.02.2001 00:10 - 27.02.2001 17:36
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Лора
Нью-Йорк. Мимоходец
произношение на языке оригинала Арнольд
форумляне, контроль Арнольд
Сергей Колинко
Ваня
Арнольду Лора
to carita Сергей
Контроль Атяпа
Согласно... qwert
 
Лора
27.02.2001 17:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

1. Сергею Колинко. Где те "будетляне" и где "футуристы"? И где та "пика"?
2. Арнольду. Спасибо, что сообщили о том, что вопрос обсуждался, однако позвольте отметить, что "римляне" и "форумляне/ форумчане" - русские лексемы разных эпох.
3. Мимоходцу (снова любимый мною формант -"ец"). Не бывает "ПЕРЕВОДЧИКОВ в кириллицу". Не стоит путать что-то там с яишницей! Транслитерация, транскрипция и перевод (устный, письменный, синхронный и прррр.) - три большие разницы.


Мимоходец
27.02.2001 15:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Нью-Йорк.
E-mail: фыва

Я здесь уже как-то упоминал, что переводчик в кириллицу вполне патриотично переводит название этого города в Ново-Твойск:)


Арнольд
27.02.2001 13:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: произношение на языке оригинала
E-mail: arno1251@mail.ru

Ване. Действительно, на различных китайских диалектах название
столицы Поднебесной варьируется от Бэйцзын до Пекин - как говорить
диктору? Билл Клинтон по-английски Былл Клынтн - поймут ли слушатели?
И как склонять слово НьюЁок? Жители Ньюёка...


Арнольд
27.02.2001 13:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: форумляне, контроль
E-mail: arno1251@mail.ru

1. Лоре. (форумляне)
В дополнение к реплике Сергея Колинко.
Этот вопрос обсуждался тут примерно год назад. Как-то так
сложилось... Слово "Форум" имеет античное происхождение,
быть может, по аналогии с "римляне"?

2. Атяпе (Контроль).
Заглянем к Ожегову-Шведовой.
КОНТРО'ЛЬ, -я, м. 1. чего, за кем-чем, над кем-чем.
Проверка, а также постоянное наблюдение в целях проверки
или надзора. К. за работой. К. над вооружениями.
То есть, надо определиться, что подразумевается под словом "выполнение".
Если имеется в виду сам процесс выполнения распоряжения (оперативное
управление), например: внедрение новых стандартов, перестройка этажа
здания, сертификация оборудования - то контроль ЗА выполнением, и
на Word можно не оглядываться.
Если имеется в виду результат выполнения (срок, качество, гарантии,
стоимость...) то контроль НАД выполнением, и здесь Word будет прав.



Сергей Колинко
27.02.2001 10:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: kolinko99@yahoo.com

1. **Автор: Ваня - 07:30 27 Февраля 2001
Трасса на Москву, автобус на Москву, куда следует этап? На Воркуту.** Возможно, в данном случае предлог "на" происходит из штабного жаргона.
2. **Автор: Лора - 06:49 27 Февраля 2001
Почему же "форумляне", "форумчане", а не "форумцы"?** Вот откуда. Велимир Хлебников (если не ошибаюсь, именно он) называл себя "будетлянин" в пику термину "футурист". По аналогии с этим и "форумляне".
3. **Некоторое время назад перешел на Word и он мне выдал, что контроль либо НАД, либо без предлога **. Как-то мне попался учебник по хирургии, изданный в XIX веке, и там постоянно: "операция надъ..." Так что, возможно, "контроль над" - рецидив тогдашних понятий о предлогах. Я бы обходился без предлога и писал "контроль того-то и того-то".
4. Вариант "узаконЯть" есть в словаре Даля, так что этот вариант можно с некоторой натяжкой считать архаизмом. Но "узакАнивать" нет даже там.
5. Недавно на Канадском радио услышал "обвинён в шпионстве". Там, похоже, часто заглядывают в словарь Даля. Тогда бы уж говорили "лазутство" или "лазутничество" :).
6. Когда-то город Скопье называли "Скопле". Откуда взялось "л" - непонятно.
7. Во вчерашнем выпуске "Не так" услышал замечательное выражение: "идея бзик" (или, если угодно, "идея-бзик" - трудно на слух определить, есть ли там дефис). IMHO, прекрасный русский эквивалент idee' fix.


Ваня
27.02.2001 07:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Трасса на Москву, автобус на Москву, куда следует этап? На Воркуту. Не обижаюсь.
Первым кого помню переименовали - Берег Слоновой Кости, который стал Кот-д'Ивуар(-ом?).После понял, что это тот же хъ, только по-французски. Интересно, когда Англия, Германия , США заставят нас произносить себя на свой манер? Или у них и без этого есть чем поддерживать свой авторитет?

Кто-то из ведущих на Эхе Москвы настаивал что нужно произносить новые слова, имена, географические названия иностранного происхождения с акцентом первоисточника и довольно ловко имитировал английскую речь. Допускаю что он неплохо имитирует и французскую и немецкую, а как насчет вьетнамской, китайской и т.п.?


Лора
27.02.2001 06:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Почему же "форумляне", "форумчане", а не "форумцы"? Не по прелестной ли модели "петрозаводчане"?


Сергей
27.02.2001 02:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: to carita
E-mail: atutov@fe.infn.it

Давно так не смеялся. Действительно смешно.


Атяпа
27.02.2001 00:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Контроль
E-mail: shpol@mail.ru

А у меня проблема - всю жизнь писал "Контроль ЗА выпонением данного распроряжения возложить..." и считал правильным. Некоторое время назад перешел на Word и он мне выдал, что контроль либо НАД, либо без предлога. Вроде бы всегда считал себя акустически грамотным, и, на слух (мой), предлагаемые варианты звучат хуже.
Кто-нибудб может уточнить?


qwert
27.02.2001 00:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Согласно...

кому, чему? договору, правилу, и т. п.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд