ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#251)
21.02.2001 16:03 - 23.02.2001 09:45
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Сергей Колинко
Розенталь Арнольд
О справочнике Розенталя Aaz
Сокращения у Даля Арнольд
Зануда - 03:11 22 Serj
Спасибо Ульяна
Ольге Северской Зануда
Всем привет! Кэт
Ещё раз про IMHOЕ Ёжъ
В связи с этим / в этой связи carita
 
Сергей Колинко
23.02.2001 09:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: kolinko99@yahoo.com

В одном американском детективе, переведённом на русский язык, мне попался момент: "Дай мне честерфилдину". Видимо, переводчик не упускает случая затянуться беломориной. Любопытно, как это в оригинале.


Арнольд
22.02.2001 19:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Розенталь
E-mail: arno1251@mail.ru

Примерно треть справочника сидит по адресу: http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/index.htm


Aaz
22.02.2001 19:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О справочнике Розенталя
E-mail: aaz@airfleet.ru

Уважаемые! Был бы "душевно вам признателен" (с) за информацию об адресе сетевого варианта справочника Розенталя по правописанию и литературной правке. Ежели кто из профессионалов УВЕРЕН, что такой версии еще нет, тоже сообщите. Заранее благодарен.


Арнольд
22.02.2001 14:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сокращения у Даля
E-mail: arno1251@mail.ru

К сожалению, вынужден Вас разочаровать -- картинки оказались весьма скверного
качества, и я их стер. Прочесть что-либо было практически невозможно.
У меня на сайте со словарем Даля (http://vidahl.agava.ru) есть ссылка на сервер
Петрозаводского университета ( http://www.karelia.ru/dahl/ ), они оцифровывают всего
Даля. Словарь (п/ред. Бодуэна де Куртенэ, как я полагаю) у них в работе. Попробуйте
написать им. // Константин Левин (это, понятное дело, псевдоним) ни сюда, ни на Гранит науки давно не захаживает, а e-mail молчит. Увы.


Serj
22.02.2001 09:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануда - 03:11 22

+++ Может быть, это будет интереснее, чем "от двух до пяти"? +++ Не факт. А вообще "пусть расцветают сто цветов" :)


Ульяна
22.02.2001 09:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Спасибо

Сергею - а я и не сердилась((((


Зануда
22.02.2001 03:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ольге Северской
E-mail: tio@postman.ru

Выслушал, Ольга Игоревна, Вашу с Мариной К. и СЛК большую говорилку-по-русски, спасибо, любопытно. Не очень понял, к чему Вам заниматься перецитированием политических спичей, из пархоменковских "Итогов": половина из них вполне грамотна, как, кстати, вполне грамотен Жириновский, при всей чудовищности изрыгаемого им, да и омерзительный Наздратенко грамотен тоже, другое дело - Зюганов. Интересны либо вопиюще безграмотные речения, коих очень много, либо те, что из-за грамматических нескладушек меняют смысл. Например, угроза свободЫ слова, исходящая, по одному из утверждений Е.А. Киселева, от президента Путина (для Киселёва это и вправду было бы угрозой, но от Путина она не исходит, увы). Или упражнения того же ЕАК с двойными отрицаниямиЕ
Понятно, что передача пока не устоялась, и, НМВ, она затянута. Нет ли у Вас желания включать в нее отрывки из русской классики (маленькие, уж никак не больше пяти минут) как образцы говорения по-русски? Может быть, это будет интереснее, чем "от двух до пяти"? Словоблудие-на-пейджер мне тоже не слишком нравится. А в целом - желаю успехов!


Кэт
21.02.2001 20:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем привет!

Народ, как же я соскучилась без нашего форума за два дня вынужденного бездействия: окаянная МГТС проводила какие-то кабельные работы (а если через "О" и с ударением на втором слоге -?:))). Возникла тема для обсуждения (скорее в "Ищем выход"): психологическая зависимость от Интернета (хоть с заглавной буквы, хоть со строчной - суть не меняется, честное слово).......... А тут так интересно... В общем, все прочитала - жить захотелось. А заодно и ответить на вопрос "Геннадьевна - Геннадиевна". Как я понимаю, все зависит от желания родителей и грамотности работника ЗАГСа, регистрирующего ребенка. Правомерны же, насколько мне изветстно, оба варианта.


Ёжъ
21.02.2001 17:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё раз про IMHOЕ
E-mail: wp_hedgehog@yahoo.com

Вернусь чуть назад. Попалось мне тут в одной конференции ещё одна переводная расшифровка данной аббревиатуры Ч Имею Мнение, Хрен Отспоришь! (ОЧень часто это соответствует истине, к сожалению :) )


carita
21.02.2001 16:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: В связи с этим / в этой связи

slovari: Словосочетание в этой связи, выступая в предложении в значении
наречия со значением 'связывая со сказанным выше', в "Большом
толковом словаре русского языка" под ред. С. А. Кузнецова (СПб., 2000, с.
1164) зафиксировано без каких-либо ограничительных стилистических
помет.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд