ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#240)
10.02.2001 17:51 - 11.02.2001 22:49
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Олегу В - на 18:53 11 Февраля 2001 Зануда
Анимация vs мультипликация Третий слог
лестница, ведущая в верх поляны Олег В
Олегу В. Зануда
"вникуда" или "в никуда"? Олег В
Олегу В. Кэт
Буква -ё- Remolino
для справки (и для Кэт) Олег В
To filatof Кэт
по очень простому принципу Олег В
 
Зануда
11.02.2001 22:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В - на 18:53 11 Февраля 2001
E-mail: tio@postman.ru

"Никуда" - это место. И не определяется локально - в отличие от направлений. Поэтому (потому, что нелокально!!) и пишется отдельно. (А "Вверх по лестнице. ведущей вниз" - вместе (это такой американский роман). Все-таки: как связаны лестница и лесть? (По Стругацким - должны быть связаны).


Третий слог
11.02.2001 19:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Анимация vs мультипликация

Читаю в новостях об анимационном фильме, а что произошло с Мультиками ( мультфильмами) ? Теперь что, говорят "анимафильм" ? Очень неприлично звучит ( ежели англопонимающий...)


Олег В
11.02.2001 18:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: лестница, ведущая в верх поляны
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Есть такая лестница в Крыму, рядом с царским пляжем, она была вырублена в крымской скале древними маврами. Но всё-таки "никуда" - это место или направление?


Зануда
11.02.2001 17:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В.
E-mail: tio@postman.ru

Правильно, конечно, "в никуда". А что такое "никуда" - это каждый понимает по-своему и вообще это часть основного вопроса всякой философии: что считать нулем? К сожалению, лестницу, ведущую в верх (на верх?) поляны я себе никак не могу представить, почти как квадратный трехчлен. Поэтому у меня возник вопрос: связана ли лестница с глаголом "льстить"?


Олег В
11.02.2001 15:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "вникуда" или "в никуда"?
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Как правильно: (1) "лестница, ведущая вникуда" или (2) "лестница, ведущая в никуда"? Если (1), то что такое "вникуда" - это такое направление? Если (2), то что такое "никуда" - это такое место? Подумайте, мы говорим "лестница, ведущая вверх", если говорим о направлении, но "лестница, ведущая в верх [поляны]", когда говорим о месте. Так что же, "лестница, ведущая в/никуда" - это оговорка? И надо говорить "лестница, ведущая никуда"? Нет, кроме шуток, как правильно?


Кэт
11.02.2001 12:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В.

Поправка, конечно, принимается. Хотела написать "буквосочетание"... ну, лукавый попутал, что делать. :)))


Remolino
10.02.2001 23:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буква -ё-
E-mail: elenaa@terra.com.mx

Кстати, слова - исключения с безударной -ё-:
трёхсотый, четырёхсотый.
Кто знает ещё?


Олег В
10.02.2001 21:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: для справки (и для Кэт)
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Дифтонгом называют сочетание в одном слоге двух гласных звуков, не разделённых согласным. Стало быть, ЙО не дифтонг.


Кэт
10.02.2001 21:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: To filatof

Дифтонг ЙО в русском языке может обозначать звук, идентичный тому, что чаще принято записывать как Ё. Это одна из аксиом школьной программы: в начале слова (ёлка), в позиции после гласной (моё), например. А традиция написания здесь Ё действительно идет от Карамзина, который значительно облегчил многие сложные моменты российской грамматики........ Дело-то не в этом. Я не могу понять, зачем сознательно идти на поводу у наименее грамотной части общества. Да, можно писать "ёгурт", но ведь написание - это не просто формальность, но и отражение корней слова, его история. Подобное (через "ё") написание сотрет эту связь и через какое-то время вообще невозможно будет прояснить происхождение слова. Так зачем же отказываться знания истории языка?..


Олег В
10.02.2001 17:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: по очень простому принципу
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

"шоколадный и питательный" значит, что ИХ двое, и один ИЗ НИХ - шоколадный, а ДРУГОЙ - питательный. Есть такое правило русского языка, сейчас под рукою нету, а позже как-нибудь процитирую точно. А "белый и пушистый" - это такое же словесное хулиганство, как и слово "отксерить".


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд