ФОРУМЫ НА "ЭХЕ МОСКВЫ" |
Говорим по-русски |
|
Архив форума (#111) |
18.05.2000 09:54 - 19.05.2000 09:37 |
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий
|
Арнольд Фактурный счет и БНФ
|
Зануда Дм. Самойлову
|
Дмитрий Самойлов
|
Зинаида Прокофьевна
|
Зануда Еще о счете-фактуре
|
Арнольд Еще о счете-фактуре
|
Зануда Дмитрию Самойлову.
|
Дмитрий Самойлов счет-фактура и двусмысленности
|
Зинаида Прокофьевна
|
Зануда
|
|
Арнольд Пятница, 19 мая 2000 года, 09:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фактурный счет и БНФ |
Зануде 1) К сожалению, иначе этот документ (счет-фактура) называться не может. "Зону знаете? Выход за нее карается расстрелом. По пути следования шаг вправо, шаг влево - огонь применяется без предупреждения. Отряд, шагом марш!" То есть если я назову счет-фактуру фактурным счетом, это мне выйдет чревато боком :) - 100% штрафа и 0.7% пени за каждый день просрочки. (Дм. Самойлову - помните про свинцовую точку? :) 2) Где-то читал, что самый формализуемый язык в мире - это язык одного из племен североамериканских индейцев. Энтузиасты для него построили БНФ. Только не смог найти ссылку, а названия племени не помню.
Зинаиде Прокофьевне Так их, шовинистов гендерных! А то распоясались... |
|
|
Зануда Четверг, 18 мая 2000 года, 21:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дм. Самойлову |
Форма Бэкуса-Наура - это специальная (очень строгая и без синтаксических вариаций)форма записи компьютерных инструкций, обеспечивающая однозначную интерпретацию. Трансляторы с языков программирования высокого уровня (на которых программа пишется почти по-английски)переводят текст в эту самую форму Б-Н, а потом уже в машинный код. Для дивана-кровати (диван-кровати) придётся руководствоваться эстетическими соображениями; я предпочитаю первую форму. С хлебом-солью, видимо, та же история: "Да брось ты эту хлеб-соль, Ильф-Петров, на этот диван-кровать и выкинь их на балкон-лоджию!" |
|
|
Дмитрий Самойлов Четверг, 18 мая 2000 года, 19:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
Арнольду. Ну да, я и говорю, что правило на практике неприменимо. Спасибо за пять кочерег -- пополнит подзабытую коллекцию дыр в языке. А что такое форма Бэкуса-Наура? Это что-то про базы данных?
Зануде. Предложенный Вами способ проверки остроумен, но интересно, как Вы примените его к дивану-кровати?
Зинаиде Прокофьевне. А секс -- он при всем. Куда ж без него! |
|
|
|
|
Зануда Четверг, 18 мая 2000 года, 18:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Еще о счете-фактуре |
Ну, обойдем его сзади. Можно сказать "фактурный счёт", т.е. счёт, дополненный фактурным списком. А "счётная фактура" - не идёт. Ergo надо считать, что управляет счёт. А бухгалтерши, конечно, говорят "со счёт-фактурами" - сексистки... |
|
|
Арнольд Четверг, 18 мая 2000 года, 16:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Еще о счете-фактуре |
Зануде 1. "В бухгалтерии принято" - это как сказать... Половина из моих знакомых бухгалтеров говорят "оплаченная", половина "оплаченный". В нормативных актах (постановление 108 etc.) нигде нет прилагательного, по которому можно определить род термина "счет-фактура". Так хитро составлено, прямо Зощенко - "пять кочерёг". 2. Двусмысленности в языке - это как принцип неопределенности Гейзенберга. Если мы захотим убрать *все* двусмысленности в языке, подогнав его под некоторую форму Бэкуса-Наура, язык формализуется настолько, что и говорить-то на нем будет противно.
Дм.Самойлову Счет-фактура представляет из себя довольно замысловатый документ, состоящий из адресной части (счет) и расшифровки товарных строк (фактура). Что там является главным, что дополнительным, сказать невозможно, важны оба компонента. Правило "более широкое понятие или конкретно обозначает предмет" вообще ставит меня в тупик, так как и "счет" и "фактура" подходят под оба определения (!). |
|
|
Зануда Четверг, 18 мая 2000 года, 13:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дмитрию Самойлову. |
По поводу счёта-фактуры Вы согласны не столько со мной, сколько с нормативными бухгалтерскими документами. А тема весёлая: с ракетой-носителем язык пишущей - болтающей братии за 43 года так и не справился, даже соединительную гласную вставляют, так что получается нечто, несущее ракету. И разбираться приходится именно по смыслу. Согласен: главным доказательством самостоятельного бытия Кстати служит, конечно, его совершенство, которое и проявляется наличием усов. Приёмы устранения двусмысленностей иногда утяжеляют речь, но, конечно, пренебрегать ими, как я сделал, не след. В старой книжке по языкам программирования я вычитал, что по-английски даже двусмысленность словосочетания "Дом, который построил Джек" неустранима, если не знать, что такое Дом и что такое Джек. Ежели можете прислать статью - спасибо: Tio@postman.ru. |
|
|
Дмитрий Самойлов Четверг, 18 мая 2000 года, 12:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: счет-фактура и двусмысленности |
В справочнике "Справочнике по правописанию и литературной правке" Д. Э. Розенталя есть такое правило.
При согласовании сказуемого со сложными существительными, образующими сложносоставные термины типа кафе-столовая, учитываются смысловые отношения между частями сложного слова: ведущим компонентом, с которым согласуется сказуемое, является то слово, которое выражает более широкое понятие или конкретно обозначает предмет, например: кафе-столовая отремонтирована (столовая -- более широкое понятие); автомат-закусочная открыта (носителем конкретного значения выступает слово закусочная); кресло-кровать стояло в углу (мыслится один из видов кресел, вторая часть выступает в качестве уточняющей); плащ-палатка лежала в свернутом виде (палатка в виде плаща, а не плащ в виде палатки). Играет роль также порядок частей сложного наименования, склоняемость или несклоняемость одного из компонентов, условия контекста.
Увы, это одно из тех дурно сформулированных (чего стоят уже "сложные существительные, образующие сложносоставные термины") и практически неприменимых правил, которых этот автор сотворил немало (еще раз увы). Главным образом дело портит добавление "или конкретно обозначает предмет", с которым совершенно непонятно, что делать.
Лично я согласен с Занудой, что счет-фактура -- мужского рода.
Зануде
Относительно пяти доказательств: к сожалению, полностью огласить не могу, так как четыре из них -- секретные. А пятое Вы можете найти в архиве форума (11 ноября 1999 года, 06:34); оно заключается в том, что у кстати есть усы. Об устранении двусмысленностей: в общем виде задача не решается. Но существуют некоторые приемчики. Например, проверять все местоимения (относятся ли они к ближайшему согласующемуся существительному слева) и не ставить определения перед несколькими определяемыми. У меня есть статья Лашкевича и Гроздовой (редакторы из издательства "Мир") на эту тему, если интересует, могу выслать.
|
|
|
Зинаида Прокофьевна Четверг, 18 мая 2000 года, 11:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
1. Для повышения культуры речи и общей нравствености советую всем а особено молодежы смотреть по ТВ6 прекрастный фильм "Богатыи тоже плачут". Есть чему поучится. И ещще хочу сказать поповоду Марины королевой что это спесивость людей так эгнорировать при этом пользуясь их мудростью. |
|
|
Зануда Четверг, 18 мая 2000 года, 09:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
>> Арнольду. В бухгалтерии принято склонять счёт-фактуру по правилам для счёта: "оплаченный счёт-фактура", "счета-фактуры зарегистрированы". Короче, в этой связке счёт - главное, а фактура - "вторичный признак": как это называется в грамматике? не помню, или не знаю. >> Дм. Самойлову. Ну, да, конечно. Интересно, можно ли вообще избавить язык от двусмысленностей, разрешаемых только в контексте? А почему доказательств ровно 5? Огласите весь список, пжлста. |
|
Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий
|