ФОРУМЫ НА "ЭХЕ МОСКВЫ" |
Говорим по-русски |
|
Архив форума (#110) |
15.05.2000 15:53 - 18.05.2000 09:22 |
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий
|
Арнольд счет-фактура
|
Дмитрий Самойлов
|
Зануда Займём, и назад не отдадим!
|
Sasha Новые заимствования
|
Зануда Арнольду.
|
Арнольд Проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа
|
Арнольд ошибки в интервью
|
Зануда Арнольду.
|
Арнольд Интервью с М.Королёвой
|
Зануда О нюансах русского языка.
|
|
Арнольд Четверг, 18 мая 2000 года, 09:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: счет-фактура |
Всем Господа, у кого будут соображения по такому вот вопросу. Как правильно писать: "оплаченный счет-фактура" или "оплаченная счет-фактура"? "Счет-фактуры зарегистрированы" или "счета-фактуры зарегистрированы"? Возможно, в Розентале что-то такое есть, но моя книга куда-то исчезла.
|
|
|
Дмитрий Самойлов Среда, 17 мая 2000 года, 23:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
Удивительна живучесть некоторых тем. Я имею в виду предположение Зануды о том, что кстати -- это Ольга Северская (вспоминаются "бродячие сюжеты" Шкловского). Так вот, имейте в виду, уважаемый Зануда, что существует ровно пять доказательств того, что кстати -- не Ольга Северская, не Марина Королева и вообще не женщина. Это может кто доказать!
Что касается ошибок, то действительно, errare humanum est. Возьмем такую фразу: "Ошибки теперь лепят даже в "Известиях", включая те, что можно отловить компьютерным контролем". Получается, что контроль может ловить "Известия". Извините, ради Бога: я знаю, что на форумах не принято придираться к грамматике, но мне это показалось занятным. |
|
|
Зануда Среда, 17 мая 2000 года, 13:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Займём, и назад не отдадим! |
Заимствование терминов - это не болезнь, конечно, а часть естественного процесса переноса знаний. Понятно, что это надо делать с толком, и если говорят "сеть Интернет", значит, слово ещё не усвоили. Это похоже на многажды здесь обсуждённые наиболее оптимальные эпицентры событий. Интересно, что технари, обычно понимающие _смысл сказанного, усваивают импортную терминологию лучше гумнитариев - или вовсе ею не пользуются. Пример: математики отродясь говорят о _сходимости последовательностей, рядов и интегралов (обратите внимание: в четвёрке терминов только последний заимствован, хотя _все четыре понятия точно созданы не здесь), а обществоведы ещё лет тридцать назад пользовались словом "конвергенция", занудно переводя его на русский и попутно объясняя, что это "то, чего нет", и как пить дать посейчас продолжают. |
|
|
Sasha Среда, 17 мая 2000 года, 12:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Новые заимствования |
Течение национальной болезни заимствования английских терминов будет протекать чуть легче, если интересоваться происхождением терминов. Например "Интернет" - международная сеть. Поэтому не надо говорить "В сети Интернет", а просто "В Интернете". До скорого... |
|
|
Зануда Вторник, 16 мая 2000 года, 11:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду. |
Вы правы: "уверенна" простейший контроль не ловит, а ошибочный вариант "также" ловит после специальной настройки. Я именно имел в виду, что пропускаются и те ошибки, которые _можно отловить простейшим контролем (а уж как мне в тех же "Известиях" исправили "можно" на "нужно", поменяв смысл фразы, или откорректировали цитату из Чехова - это отдельная песня...) Я не могу слёту вспомнить реакцию ведущих на наши предложения, но кое-что по-моему было, впрочем, это могут быть два параллельных процесса. А вот эссе, подписанные Кстати, в моём представлении хорошо ложатся на манеру говорить и словарь Ольги Северской, и я буду весьма удивлён если ошибаюсь. Соображения по этому поводу принимаю на E-mail: Tio@postman.ru. За баловство с восклицательными знаками - прошу прощения.
|
|
|
|
|
Арнольд Вторник, 16 мая 2000 года, 09:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ошибки в интервью |
Зануде Интересно - несколько секунд тупо смотрел в Ваше сообщение и не понимал, при чем тут святейший патриарх Алексий II :) Еще два восклицательных знака, как нарочно. А само заболевание наличествует, и еще как. Вызвано сильными переживаниями, поэтому все изложено в стиле "запорожцы пишут письмо турецкому султану". Насчет обратной связи с передачей - ей-Богу, не припомню такого случая. Рад буду, если напомните. "ЭМ" у нас в Калуге не добивает (190 км), а региональной редакции нет. Поэтому слушаю только через Интернет.
Ошибки в интервью, как мне кажется, связаны с тем, что через простейший лексический контроль Ворда они вообще не проходят. А может быть, функция эта там вообще отключена. Радио - куча новых слов, названий, фамилий. Да и время поджимает. Об уважении к читателю не думает никто, равно как о чести марки. К тому же Интернет-часть "ЭМ" находится на положении бедного родственника - не разгоняют, и ладно. |
|
|
Зануда Понедельник, 15 мая 2000 года, 17:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду. |
Про "Мост". Ну,да, стиль есть, а 'что пишут - не видят. Кажется, это называется алексией (!!) М. КОРОЛЕВА зря уверена, что все, что они получают, должно быть в эфире: каких только глупостей им не шлют... А ошибок в записи интервью хватает, и это, видимо, совершенно неизбежно: ошибки теперь лепят даже в "Известиях", включая те, что можно отловить компьютерным контролем. А на наши тексты они, по-моему, реагируют, формируя некоторые программки. В Вашей Калуге Эхо никак не слышно? Московское образование, считается самым качественным в Москве, поэтому вам надо купить диплом , каждый мечтает приобрести Московский диплом! |
|
|
Арнольд Понедельник, 15 мая 2000 года, 16:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Интервью с М.Королёвой |
URL: http://echo.msk.ru/sint/?,5 |
Любопытное интервью прочел только что (см. URL) В транскрипте вкрались очепятки - надо бы поправить? (1) С. БУНТМАН - То есть все, что мы получаем, должно быть в эфире? М. КОРОЛЕВА - Да, уверенна! (2) Если фраза звучит также, как она звучит при медленном чтении (...) ---
Процитирую также вопрос З.П. и выдержку из интервью. "Чтото вы эгнорируите форум говорим поруски. Зинаида Прокофьевна, Москва" С. БУНТМАН - Тут много есть вопросов про Интернет. Существует ли форум «Говорим по-русски»? М. КОРОЛЕВА - Да. С. БУНТМАН - Здесь говорят, что очень бы хотелось бы, чтобы ты отвечала на вопросы, присылаемые на форум. М. КОРОЛЕВА - Я должна покаяться перед участниками форума. Я читаю, что там происходит, но абсолютно не успеваю практически в этом участвовать. Мне кажется, что если я буду еще участвовать в этом, я не буду успевать делать сами программы. Это просто связано, действительно, с отсутствием времени.
Что же, спасибо, хоть читаете :)
Зануде Все-таки остатки стиля в заявлении Медиа-Моста наличествуют. В приведенной Вами цитате можно было бы еще в пару мест всунуть "якобы", "пресловутых" и "так называемым". Как говорилось в популярном анекдоте про Ильича, "а ведь мог бы и чикнуть!" |
|
|
Зануда Понедельник, 15 мая 2000 года, 15:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О нюансах русского языка. |
"... Все, что приводится в качестве доказательств мнимой вины "Медиа-Моста", является грубой фальсификацией и никакого отношения к изъятым во время обыска материалам не имеет" - из заявления Медиа-Моста. А то, что приводится в качестве доказательств _реальной вины "Медиа-Моста", является ли грубой фальсификацией и имеет ли какое-нибудь отношение к изъятым во время обыска материалам? Похоже, излишне вольное обращение с русским языком мстит за себя, как и вальяжное блеяние перед микрофоном... |
|
Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий
|