"Дыры" в языке часто возникают в новых сферах деятельности человека. Вы бы послушали, к примеру, на каком "русском" языке говорят между собой администраторы компьютерных сетей ! Я в связи с этим прошу Вашего совета. Как точнее называть изображения, полученные с помощью сканера (кстати, еще одно "русское" слово). Англоговорящие используют слово "image". Примеры моих картинок можно увидеть по адресу http://herba.msu.ru/pictures/Living_pictures/ "Изображение" слишком неконкретно.
С уважением С.Майоров P.S. А тема дырок среди родных слов гораздо интереснее.
Дмитрий Самойлов Понедельник, 6 декабря 1999 года, 15:50
Последнее время вопрос о дырах в языке, впервые поставленный Щекном, стал все больше меня занимать. Надо бы их собрать и систематизировать (на манер проблем Гильберта). Первые экспонаты уже упоминались: 1. Отсутствие обращения (мадам, сэр). Все имеющиеся либо грубы, либо, наоборот, манерны. 2. Отсутствие названия для части руки от плеча до локтя. 3. Отсутствие глагола для обозначения работы на ксероксе.
Можно добавить также:
4. Несоединяемость суток с большинством числительных, кончающихся на 2, 3 и 4.
Жду экспонатов!
Сергей Колинко Понедельник, 6 декабря 1999 года, 15:26
Олегу В. Я вовсе не имел в виду, что эта тема мне противна. А имел в виду следующее: 1. Был ли это ляп или, напротив, умысел? 2. Если умысел, то с какой целью (может быть, пробный шар)?
Сергей, да ну ради Бога, если кому-либо это противно или не нравится – не будем обсуждать именно это слово. Я только ни в коем случае не считаю его ляпом. Наоборот, по моему скромному расчету, ресурсы Языка столь велики, что мы имеем о них представление не более, чем муравей, живущий в земле, о строении литосферы. Меня радует любая гениальная догадка, поскольку многие обладают той же информацией, да немногие могут совершить духовное усилие в этом направлении (новая мысль, новое слово, новаторская идея).
Чтобы не быть голословным, приведу пример. Почти все мы решали в школе квадратные уравнения. А также – некоторые виды кубических и более сложных уравнений. Многие из нас замечали, что определенным симметриям корней соответствуют некоторые закономерности в коэффициентах этих уравнений. А вот Эварист Галуа превратил это наблюдение в способ как определить – имеет ли уравнение решение в радикалах (корнях n-ой степени) или нет. И тем самым «положил начало развитию современной алгебры», как пишет Советский Энциклопедический Словарь. Ни много ни мало. А до него 200 лет серьезные математики всего мира ИСКАЛИ (искали, а их и не было!) эти решения (для многочлена, степень которого больше или равна пяти). Погиб Галуа в 21 год, занимаясь далеко не только математикой. Гений ли это? Догадка ли это? Просветление ли?
Мы не Галуа, а язык не алгебра, конечно. Но я хочу сказать, что алгебра до Галуа и алгебра после Галуа – это две совершенно разные науки. Так и здесь. Мы не знаем, какой будет язык через 100 лет. Как русские люди до Пушкина, думаю, не поверили бы, что язык сможет так измениться. Приведу доказательство. «О варении селитры. Разные мастерства, в которых без селитры обойтись не можно, а особливо делание пороха, которого без ней отнюд составить нельзя, довольно показывают, что она при нынешнем состоянии человеческого общества весьма необходимо нужна. И понеже воинское искусство старается, чтобы ему чрез употребление пороха от часу совершеннейшим и страшнейшим учиниться, что есть безопаснейший способ, чрез который неприятеля в страх и в уклонность привести можно, когда он тем, как некоторым огненным дождем, засыпан бывает, то следует само собою, что расход на селитру очень прибывать, а она сама реже и дороже становиться долженствует.» М.Ломоносов. А ведь Михаил Васильевич сам отчасти был создателем русского языка. Какой же язык был до него, если даже этот фрагмент с одного раза не осилишь!
Сергей Колинко Понедельник, 6 декабря 1999 года, 10:04
1. Когда-то, расследуя употребление Набоковым "дискретный" в значении "скромный", я высказал такое предположение: "в России начала века 'дискретный' означало именно 'скромный' (французский был в ходу), а значение 'прерывистый' появилось уже позже, когда французский подзабыли, зато стали увлекаться физикой-математикой.". Эта догадка получила очень интересное, хотя по-прежнему косвенное, подтверждение. Купил я "Толковый словарь русского языка" Ушакова 1935 года. Оказалось, что слово "дискретный" в нем вообще отсутствует. "Дискредитироваться" есть, "дискриминация" -- тоже есть, а "дискретного" -- нет. Таким образом, удалось найти момент (1935 г.), когда в старом значении слово уже умерло, а в новом еще не родилось. От гордости буду теперь подписываться Самойлов-Леверье.
2. Спасибо Кстати за разъяснения по поводу ксерокса. Хотелось бы еще подробностей относительно происхождения названия. Вроде, там приложили руку филологи (я про это писал, но не могу найти подтверждения). Оно и видно по безупречной правильности слова "ксерография". От него и глагол было бы легко произвести: ксерографировать (на манер фотографировать). А с ксероксом, конечно, одно мучение либо неприличие. К сожалению, ксерокс уже так прижился, что у "ксерографа" шансов немного.
Копир нехорош. Во-первых, напоминает тапира, а во-вторых, язык любит конкретность. Копировать можно разными способами, а это слово на способ копирования никак не указывает. Предрекаю ему жалкое "офисное" существование и скорый бесславный конец.
В общем, тут одна из тех "дыр в языке", на которые гневно указывал Щекн (куда-то он запропастился?).
3. Девчёнки. Намечается любопытная закономерность: так пишут это слово лауреаты Нобелевской премии. Надо бы поискать у Бунина с Шолоховым. В перспективе -- непочатый край работы. Предстоит выяснить: потому ли они стали лауреатами, что писали "девчёнки", или они писали так, потому что были лауреатами. Нужно ли говорить об огромной практической значимости этого вопроса!
4. Кстати. Вы пишете: "гады русские нарочно без штанов ходили, чтоб гордых полячек эпатировать". Это не так. Русские всегда были целомудренными и высоконравственными, а без штанов ходили для лучшей вентиляции. Каким образом ваше положение вытекает из разницы значения слова "рамена" в русском и польском?
5. Составление вопросов. Мне кажется, формулировка вопроса определяется прежде всего тем, какой надо получить ответ. Например: 1) Вы за то, чтобы отправить всех цыган в концлагерь. 2) Вы за то, чтобы они продолжали красть детей. 3) Вам все равно. Если же стремиться установить истину, то дело сразу усложняется. Вспомните все эти референдумы: сначала все как один голосуют за единство СССР, потом, не менее единодушно, -- за отделение от оного. Боюсь, что если подходить к делу научно, окажется, что эта наука не имеет объекта.
Дорогой Дмитрий и другие, столь же дорогие, форумляне и форумлянки,
Прочитал я на «граните науки» о словоупотреблении «девчёнок». Там говорится о том, что некоторые весьма маститые, авторитетные авторы, такие как Солженицын и Пастернак, употребляли именно такое написание. Я же, не зная этой предыстории, сначала по Вашим, Дмитрий, заметкам понял несколько по-другому, а именно, что это была стилизация под молодежные говоры: ну типа пъцаны и девчёнки.
Ау! Куда все делись-то? В лес, что ли ушли? Вам-то хорошо, а я болею, свалила простуда…