ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6912)
31.10.2012 14:34 - 01.11.2012 18:12
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Атяпе Блогоход
Блогоходу Атяпа
Блогоход
Рязанов называл вселенским жлобом Зануда
напомнили Атяпа
здоровенные жлобы кстати
Скрипс - 31 октября 2012, 23:17:32 LL
за что купил Скрипс
жлоб Арнольд
Блогоход, Кстати Буквоедица
 
Блогоход
01.11.2012 18:12:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе

А, ну да, не заметил Попали Вы в эфир - и что?
Почему "житель воронежской губернии" - непонятно. Вот "ж(итель) л(енинградской) об(ласти)" - это понятно. Впрочем, не сомневаюсь, что губернатор - и там, и там жлоб.


Атяпа
01.11.2012 15:41:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Блогоходу

Вы на дату процитированого сообщения поглядите!


Блогоход
01.11.2012 14:04:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

2 кстати
<<это "ё" принадлежит не авторам, а оцифровщикам>>
Возможно, Вы правы; там, правда, куча примеров, и странно, если все они - плод труда оцифровщиков. Но ведь оцифровщики - тоже полноправные носители узуса, ain't them? Т.е. современный русскоговорящий чел, у которого слово "вёрсты" есть только в пассивном вокабуляре, естественно склоняет его по образцу "тёти - в тётях", "свёклы - в свёклах", "Вязёмы - в Вязёмах". И он прав: носитель языка строит свою речь по аналогии с выражениями, употреблявшимися раньше (им самим или другими), а не по ушаковым с розенталями.Так что повторюсь: в современном языке существуют оба варианта - "в n верстах" и "в n вёрстах" .

2 Атяпа
У Даля жлоба нет. В польско-англ. словаре одно из значений - blockhead, как и указал кстати.


Зануда
01.11.2012 08:52:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Рязанов называл вселенским жлобом

михалковского персонажа из "Вокзала для двоих". И, надо сказать, такие персонажи у Михалкова хорошо выходили. Сочетание нравственной тупости, хамства, жадности - и здоровенности, чтобы не тормозили препятствия (жлоб - мухач как-то не смотрится, хоть и бывает ...)


Атяпа
01.11.2012 08:48:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: напомнили

Атяпа
13.04.2001 00:24
Как у Даля определяется слово "жлоб"?
А то у нас, в Воронеже, по этому поводу байка ходила - жлоб - житель воронежской губернии...
================================================================================
И с этой репликой я попал в эфир Эха...


кстати
01.11.2012 08:33:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: здоровенные жлобы

Пишут, что из польского żłób -- 1) желоб, лоток, корыто, колода, ясли (кормушка для скота); 2) доходное место; 3) олух, чурбан, дубина, остолоп.


LL
01.11.2012 03:36:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скрипс - 31 октября 2012, 23:17:32

Эээ... сумлеваюсь я, однако. Доказать, правда, не смогу. Сильно народной этимологией попахивает, однако.


Скрипс
31.10.2012 23:17:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: за что купил

ЖЛОБ - первоначально это выражение было синонимом термина <<работяга>>. Ж.- искаженное английское слово <<job>>, в переводе - работа. Во времена строительства Одесского порта лучшими специалистами в этой отрасли народного хозяйства считались подданные, как тогда говорилось, Владычицы Морей. Поэтому на должности прорабов были приглашены англичане, которые в процессе трудовых буден постоянно твердили подчиненным: <<job>>. В результате строители порта стали именовать друг друга жлобами. Учитывая, что в то время Одессы как города еще не было, Ж. по праву может считаться первым словом в одесском языке. Долгое время выражение Ж. не считалось оскорбительным, в отличие от фразы <<ЖЛОБ С ДЕРЕВЯННОЙ МОРДОЙ>>. Сейчас это выражение употребляется крайне редко. Слово Ж. стало синонимом таких понятий, как <<деревенщина>>, <<хам>>, <<не имеющий представления об элементарных правилах приличия>>. Свидетельством начала самостоятельного употребления части выражения <<Жлоб с деревянной мордой>> может служить эпитафия на одном из одесских кладбищенских памятников тридцатых годов прошлого столетия: <<Ну что, жлобы профсоюзные, теперь вы поверили, что я таки да болел?>> Кроме Ж., в одесском языке существуют производные от него слова: <<ЖЛОБЕХА>> - Ж. женского пола и <<ЖЛОБЕНЯ>> - малолетний Ж., иногда - <<ЖЛОБЧИК>>.


Арнольд
31.10.2012 23:09:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: жлоб

Как мне представляется, жлоб - это в том числе антиобщественный тип. В общем это, я полагаю, обозначает человека, для которого общественное мнение ничего не значит. То есть он может обобрать вдову, забрать последний кусок у сироты и так далее. Как хочу, так и ворочу.


Буквоедица
31.10.2012 14:34:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Блогоход, Кстати

Спасибо!
Я думаю, что поэты лучше знают. У них есть шестое чувство.

Вот намедни поспорила про жлобов. Опять же по радио в передаче ГПР обсуждали, что это слово значит.

По-моему у Высоцкого исчерпывающе:

"Выходили из избы
Здоровенные жлобы.
Порубили все дубы на гробы."

Стало быть, жлоб - это антиобщественный тип, который общее достояние ( и вообще не своё имущество) прибирает к рукам, причём по темноте и никчёмности своей не может даже для себя полноценно использовать, а только бездарно губит.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд