ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6840)
26.05.2012 10:17 - 27.05.2012 23:12
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

РКИ (русский как иностранный) vadim_i_z
Самаритянин
Скрипсу Говорун
Говоруну Скрипс
почему Мариенбад Буквоедица
Скрипс Говорун
Блогоходу Буквоедица
Буквоедице Блогоход
Говоруну Скрипс
Зануда Говорун
 
vadim_i_z
27.05.2012 23:12:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: РКИ (русский как иностранный)

Работу свою я люблю.
Среди поздравительных открыток, подаренных мне студентами, любимая у меня - полученная на день рождения в первый год работы:
<<Дорогой брибодаватель! Пиздавляем Вас, мадам Вашу мать!>>

И много более того: http://vadim-chekunov.livejournal.com/2588.html


Самаритянин
27.05.2012 19:30:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

А что с курилкой? Пишет 502 Bad Gateway


Говорун
27.05.2012 17:05:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скрипсу

Именно. На сайте http://www.severskelisty.cz/jazyk/jazy0038.php (по-чешски) объясняется - именно на этом примере - что "-ova" прибавляется к родовым именам для того, чтобы они стали корректными (с точки зрения чешского языка) фамилиями. А Guðmundsdóttir - это не родовое имя, а вроде как отчество. Так что изменять его не надо.


Скрипс
27.05.2012 15:53:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну

Да, похоже, верность традициям не очень жёсткая. Вот Björk Guðmundsdóttir не стали трогать. Да и как её тронешь, если фамилии нету?


Буквоедица
27.05.2012 13:11:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: почему Мариенбад

Подумавши.
Наверно, дело в том, что мне легче читать по-немецки всякие афиши, таблички, вывески и прочее, чем по-чешски. А по-немецки пишут Marienbad. А усадьбу Меттерниха называют Koenigswart, а не Кинжварт ( я не помню точно, как это пишется по-чешски, да и букв таких у меня нет).

В Мариенбаде есть и русские экскурсионные бюро, но они организуют экскурсии в Париж, в Венецию, в лучшем случае - в Мюнхен и Дрезден. Экскурсии по Чехии у наших соотечественников успехом не пользуются. В Кинжварт мы ездили с левым гидом - мужем дамы из русского экскурсионного бюро, которая не смогла нам предложить ни одной экскурсии по Чехии.

Ещё мы съездили а Регенсбург. Это город в Германии, на Дунае, очень древний, с остатками военных укреплений, сработанных ещё рабами Рима. Там замечательный готический собор, стариннейший каменный мост через Дунай и ещё всякие интересные вещи.
Там мы попали на праздник. Как нам объяснили, это весенний праздник, симметричный Октоберфесту. То есть он открывает сезон, а Октоберфест закрывает.
По старинным улочкам идёт процессия, состоящая из представителей разных местных пивоварен. Впереди каждой идёт духовой оркестр с тамбурмажором, все в баварских костюмах, за ним едет большущая бочка на повозке, запряжённой здоровенными конями-тяжеловозами. Кони запряжены парами в два-три ряда, гривы расчёсаны, упряжь парадная начищена. А ножищи у них толстые, мощные и мохнатые. Лошадьми правит кучер в баварском костюме, рядом с ним сидит дама, тоже одетая по-баварски, иногда повозка большая, так что на ней несколько человек сидят впереди бочки. Иногда бочек едет не одна , а две-три. За повозками идут люди, кто по-баварски одет, кто в обычную одежду, дети, подростки, машут приветствующей их толпе.
Потом, на расстоянии нескольких метров, идёт следующий оркестр, другая пивоварня. Кони у всех разных мастей и в одежде какие-то особенности, но это так сходу не различишь. Сколько было таких пивоварен, я не сосчитала, и конца процессии не видела, меня утащили слушать экскурсовода.
После экскурсии мы пообедали в местном ресторане, попробовали местное пиво. Божественное! (Я в Москве пива вообще не пью, не люблю совсем.)


Говорун
27.05.2012 11:31:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скрипс

Нашел в интернете, например, Jung Changová. И даже M.Huová.
Хотя, с другой стороны, Цзян Цин в чешской википедии обозначается как Ťiang Čching (без -ová). А вот, скажем, Шарапова там же - как и положено, Šarapovová.
Так что, видимо, здесь единого подхода нет.


Буквоедица
26.05.2012 21:09:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Блогоходу

Официально город называется Марианске Лазне. Но название Мариенбад встречается постоянно и повсюду. Это всё-таки бренд, как нынче говорят. Историческое место.
И выговаривать легче. Я, когда только собиралась туда, то писала и говорила "Марианске Лазне", а приехав, обнаружила, что можно не мучиться, и страшно обрадовалась.

Мариенбад принадлежал Чехословакии, но население было преимущественно немецкое до 1945-го года. Там жило до войны более 6 тысяч немцев, а чехов и евреев примерно по 500-600 человек, прочих - единицы.

Самый знаменитый местный житель - князь Меттерних. Его родовое поместье находится километрах в 15 от Мариенбада. От моего отеля туда вела лесная тропа с указателями. Но не с моими ногами... Съездили на машине.
Поместье хорошо сохранилось. Это великолепный дворец наподобие Шёнбрунна, только чуточку поменьше. Экскурсию водят по 25 комнатам ( залам!) второго этажа, но это далеко не весь дом.
У Меттрениха была огромная библиотека, кроме того, он собирал разные редкости и интересные вещицы. Его сын, тоже дипломат, продолжил, так что в доме две преогромнейшие библиотеки и целый музей-кунсткамера.
Вокруг дома прекрасный парк с прудом.
Я постепенно разберу фотографии и дам ссылку. Но в доме фотографировать не разрешено. Разве что в интернете что-нибудь найдётся.


Блогоход
26.05.2012 19:30:39
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

<<Так ради чего воюете? Я понимаю, когда за свои права борются... >>
Я бы мог сказать, что воевать за чужие права благороднее, чем за свои, но это вызвало бы у Вас тошноту, что после курса лечения на мариенбадских водах было бы обидно. Посему признаюсь, что органически не перевариваю любителей поучать. Это врожденное, объяснению не подлежит.
Кстати, в Чехии действительно говорят "Мариенбад", или все-таки "Марианске Лазне"?


Скрипс
26.05.2012 13:24:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну

А как они переваривают китайские женские имена? Например, Ху Хайцын?


Говорун
26.05.2012 10:17:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануда

И, например, Петрова у них записывается Petrovova.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд