Скрипс 02.03.2012 10:12:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сержу |
|
В этом вопросе никогда не будет полного удовлетворения. Знакомый голландец недоволен попытками фризов организовать в Нидерландах культурную автономию - "за общий счёт!". А франко-швейцарец рассказывал, что, когда он учился в школе в Невшателе, французский преподавали присланные из немецкой Швейцарии учителя, для которых язык сей был иностранным. А желающие забыть РЯ могут перейти на нижегородский диалект французского - исторический прецедент имеется...
|
Серж 01.03.2012 22:18:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: А дальше-то что? |
|
Ничего, конечно. Глупость это всё. Хотя... В Российской Империи запрещали в царстве Польском говорить по польски в системе управления и образования. Ни к чему хорошему это не привело.
|
Самаритянин 27.02.2012 17:35:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Лекція А. А. Зализняка "О профессіональной и любительской лингвистикѣ" на фестивалѣ науки въ М.аГ.аУ. 11 октября 2008 Часть 1
Свобода печати и появленіе Интернета - великіе достиженія нашей эпохи. Но у любыхъ шаговъ прогресса {{есть ѣсть}} также и свои {{тѣневые тѣневыя}} стороны. Нынѣ такой тѣневой стороной оказалось бурное развитіе дилетантизма и паденіе престижа профессіонализма. Любительство въ области разсужденій о языкѣ распространено шире, {{чемъ чѣмъ}} въ другихъ сферахъ, изъ-за иллюзіи, что здѣсь никакихъ спеціальныхъ знаній не требуется. {{Все Всѣ}} знаютъ, что {{есть ѣсть}} {{такіе такія}} науки, какъ физика или химія, а о томъ, что {{есть ѣсть}} и наука о языкѣ - лингвистика - слишкомъ {{многіе многія}} и не подозрѣваютъ. Попробуйте вообразить любительскую книгу о небесныхъ свѣтилахъ, гдѣ обсуждался бы вопросъ, какого размѣра Луна, съ тарелку или съ планету. Между {{темъ тѣмъ}} {{любительскіе любительскія}} сочиненія о языкѣ совершенно такого же уровня циркулируютъ въ немаломъ количествѣ, и охотно читаются и принимаются всерьезъ довольно широкой аудиторіей. Особенно печальнымъ показателемъ нашего образованія является то, что и въ числѣ авторовъ любительскихъ сочиненій о языкѣ, и въ числѣ ихъ читателей и поклонниковъ мы встрѣчаемъ вполнѣ образованныхъ людей, и даже носителей высокихъ научныхъ степеней (разумѣется, - другихъ наукъ). Я долженъ предупредить, что мнѣ придется сегодня излагать многое такое, что для лингвистовъ является прописной истиной, азами профессіи. Если бы въ подобной лекціи кто-то вздумалъ излагать азы математики, или физики, или химіи - это было бы нелѣпо, поскольку каждый знакомился съ ними {{уже ужѣ}} въ школѣ. Но, къ несчастью, въ школѣ не проходятъ никакихъ азовъ исторической лингвистики, и о нихъ почти ничего неизвѣстно людямъ другихъ профессій.
|
Вопрошательница 27.02.2012 12:32:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сержу |
|
Да, переводит в дореволюционную орфографию - расставляет яти, десятиричное i, ижицу, фиту, меняет "прекрасного" на "прекраснаго" и т.д. Но грамматический анализ не делает, поэтому в случаях типа "прекрасные мужи и прекрасныя дамы" пишет "{{прекрасные прекрасныя}} мужи и {{прекрасные прекрасныя}} дамы" - пользователь должен выбирать. С они/оне аналогично, мир/мiр и т.д. И то же с другими слав. языками - там в списках есть. Но именно не перевод, а транслитерация слов из языка-источника в орфографию заданного языка. Арнольду - спасибо за ссылку!
|
|