А кто-нибудь кроме зацикленных (и чокнувшихся на этом деле) режиссёров неужто вырос, замылился и окуклился?! Так что его надобно срочно трясти новыми трактовками, чтобы стрясти коросту устаревших взглядов?
Про экономию частных денег я, значится, угадал. Кстати, юрадрес кинокомпании в километре от меня, но никаких телефонов там не было.
Самаритянин! что такое ЦЕН в Вашей записочке про Консуэло Веласкес? Она хоть и автор, но вряд ли начала с оркестровой партитуры, сначала, небось, напела - набренчала на пианине, вот Вам и оригинал,
Пример, конечно, неудачный. Куда более удачный -- в фильме "Тоталитарный роман": 1998-й год, режиссёр Вячеслав Сорокин. Там Сергей Юшкевич -- тот самый "Изя", что напевает Галине Бокашевской "Michelle", и когда она в конце фильма слышит как бы оригинал -- не в Альберт-холле и даже не студийный мастер, а много раз переписанную плёнку на катушечном магнитофоне, -- происходит ТАКОЕ ... Хороший, кстати, фильм, а "Время танцора" Абдрашитова, 1995-й, именно там впервые вышла на широкую публику Чулпан Хаматова, и как! -- так просто шедевр. Т.е. БГ -- при всех своих достоинствах -- не первый приличный постсоветский фильм, отнюдь, и даже не умнейший, лучший и талантливейший.
Изя! ну что Вы такое говорите??!! как будто не существует очень давней традиции играть, петь и танцевать всяческую классику в современном антураже и как будто "Борис Годунов" в какой бы то ни было трактовке (неужто Ваши дети так-таки выросли на "старой" трактовке "Годунова"?!) обязан всех увлекать -- когда он ещё для Толстого был чем-то натужным и ненужным ...
Эк вас всех фильм разобрал! И меня разобрал! Уже и перечитала Пушкина сто раз и все еще вспоминаю кино. Сатиры там полно - и это очень по-пушкински. Народ безмолствует отражен нажимом на выключатель - ах. Бассейн вместо фонтана мне совершенно не помешал, а порадовал. Вся сцена с Мнишек показалась очень хорошей. Колдуны-мудрецы с иглоукалыванием и томографом - ах. И вообще на все другой свежий взгляд, где-то более естественный, где-то может быть лишь слегка натужный - но ведь явная удача. Я вот послала детям своим ссылку - очень интересно, что про это могут подумать люди, не выросшие на старой трактовке Годунова... Наверное, ничего... Потому что они и с постсоветстким кино незнакомы...
Мне рассказывал коллега-ветеран, как он привез "Василия Тёркина" на родину - в деревню и прочел матери. Та прослушала и сказала: "Я бы пять рублей отдала мужику, что таку книжку написал." В воронежской послевоенной деревне пятёрка - ба-альшие деньги были.
Широкого проката у нашего фильма нет и, видимо, не будет. Федеральные телевизионные каналы покупать фильм тоже, судя по всему, не намерены. Вот мы и решили провести эксперимент. Вдруг получится обойтись без прокатчиков и телевизионщиков?
Спасибо, что смотрите нашего "Годунова". Если хотите за это заплатить - это поможет нам вернуть хоть часть денег, затраченных на производство и вложить их в будущий проект. Как мы уже говорили, фильм снят исключительно на частные деньги, никакой господдержки у нас не было.
Мы открываем счет на Яндекс.Деньги для тех, кто посмотрел картину и кому она понравилась. Рекомендуемая цена просмотра - 100 рублей. Можно платить больше, можно меньше, можно и вовсе не платить.
Если фильм вам понравился, но у вас нет возможности заплатить за виртуальный "билет", просто жмите на кнопку: "фильм мне понравился" - за моральную поддержку мы тоже будем благодарны. Если хотите высказать свое суждение - пишите в "комментарии".
Это, однако, неважно: о Михалкове я знаю много омерзительного, но "Пять вечеров" всё равно сделан гениально Актёрами, да, которым режиссёр, очевидно, как минимум не мешал. И этот фильм меня встряхнул и продолжает -- хотя ни о каком смыве мыла речи нет и быть не может.
А Мирзоев -- нет. Ну, снял, ну, ква, ну, всё более-менее на месте, ну, современный антураж, ну, кое на чём сэкономил (мерсов два, БТР один, ствол один, а остальное -- хроника). У Сокурова тоже была хроника в "Скорбном бесчувствии", и кое-какое хулиганство -- но забирало. А тут -- нет. Так что восторгов Я не понимаю. Вы же почти Гертруду процитировали: "Ты повернул глаза зрачками в душу" -- вот этого и не понимаю.
Вот снимет нечто, что заставит меня пыхтеть и плакать (как тот же "Чтец", увиденный по ТВ и в дубляже -- бог весть, ЧТО там в оригинале, хотя "The Lady with the LittleDog" вправду наличествует) -- я Вам так и доложу, обязательно. Оно конечно, я расист, но не до такой степени, чтобы совсем не принимать великое, если его сделал кто-то неподходящий происхождением.
Да: чуть не забыл: хорошо произносить слова -- это часть искусства драматического артиста, но не всё. У Мирзоева, подозреваю, не все хорошо произносят слова, иначе бы Вы их услышали; я же просто пропускал мимо ушей: неинтересно. Что сделал Парфёнов, неинтересно тоже, хоть и понятно, и неважно, так оно задумано -- или только так "сыграно".
ВСЁ, ХВАТИТ С НИХ.
Давеча в "Тем временем" Архангельского разговаривыали об издании книжных серий, требующих большой