Наталья 21.09.2011 21:33:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Шноль |
|
Этот фильм - попытка создать что-то похожее на Подстрочник. Но Шнолю очень далеко до Лилианы Лунгиной, нет у него таланта рассказчика. Но все равно, он очень симпатичный
|
Наталья 21.09.2011 21:28:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Серж |
|
Шноль рассказывает. Эхе-хе. О всех этих ужасах я читал, слышал... И всё же, всё же.. ------------ Мы все слышали об этих ужасах, но важны переживания конкретного человек, вспоминаемые им мелкие детали, которые обычно забываются, уходят из нашей памяти, а ведь мелочи и составляют суть нашей жизни.
|
mkl 21.09.2011 20:37:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: вариантов, очевидно, четыре |
E-mail: mkl958@yandex.ru
|
Зануда, разрешите малость побуквожорствовать "Время НЕ на миг не остановишь" - Слабак! Остановить может только на миг, не более!"ни на миг ни остановишь"(ни пустишь/толкнёшь) "не на миг ни остановишь" более строгий вариант предыдущего. Т.е. на миг еще как-то можно, а вот больше - никак "ни - не" - очевидный вариант Вообще... в Пугачевском варианте была некая восхитительная неправильность не на миг - противоположность - вечность. Когда время "останавливается"? Вот то-то же...Бывает, что случайно выговорится то, что внезапно ошеломляет открывшимся вдруг смыслом. Язык умнее... Носитель разума, тскать...
|
Зануда 21.09.2011 20:18:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вспомнил! |
E-mail: zanuder@yandex.ru
|
Вспомнил, почему уроки русского не были мучительны. Потому, что -- сколь бы по-идиотски ни были сформулированы правила (ну, и сами понимаете, чтО такое для урождённого математика правило с исключениями ...), они усваиваивались и закреплялись через упражнения. Которые были как раз необходимы и достаточны, чтобы сформировать и закрепить навык (у тех, естественно, кто в принципе способен что-то такое усвоить / сформировать и закрепить); правила же постигались через абстракцию. Любопытно изобилие клинических идиотов обоего пола, которые сильно возражают против наличия такого рода упражнений в составе ЕГЭ -- а как они, б..., собираются проверять хотя бы минимальное знание грамматики? или Митрофану не нужно, ибо секретарши есть?!Для иностранных языков такого рода задача не ставится: не до того. Моя новообретённая родственница с двумя (гуманитарными) университетскими дипломами пишет по-русски с ошибками (их негусто, но всё же ...). Не спрашивал, как она в школе учила русский: как родной -- или как иностранный. На иностранном языке так
|
Зануда 21.09.2011 19:43:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Меня как раз зесь научили писать "нИ при чём" (учителю -- спасибо! но кто -- не помню). При том, что глупость этой нормы очевидна. |
E-mail: zanuder@yandex.ru
|
Вот как раз потому, что "нИ" -- усилительная частица, а налицо имено что отрицание. Ср. "мне это незачем" // "мне это ни за чем не надо". Сравнение же с "нипочём" не катит: там написание "нЕ ..." смысла не прибавляет.Не помню, рассказал ли здесь: на эховском сайте я повесил лет 30 назад придуманную задачку: найти смысл (если есть) во всех возможных сочетаниях Е / И в резниковско-пугачевском тексте "и время н* на миг н* остановишь" (Пугачёва как раз пела Е - И). Там ответили трое, причём никто из них задачу не только не решил, но и не понял (и даже не понял, что вариантов 4), а один из отвечавших понёс совсем несусветную чушь. А ведь вполне 6 - 7 класс, и для части С ЕГЭ годится ...Я, кстати, уроки русского не помню совершенно; ergo, особых мучений не испытывал (то ли дело литература и история с географией ....). Просто правильно писал .... а нынче после как бы инфаркта техника сильно поухудшилась
|
Серж 21.09.2011 19:15:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедица - 21 сентября 2011, 15:30:32 |
|
+++...многочасовые мучения на уроках русского языка, может, для чего-нибудь и были полезны, но только не для грамотности.+++ Браво! В точку!
|
mkl 21.09.2011 18:44:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ни при чём |
E-mail: mkl958@yandex.ru
|
Ага, понял. Вы привязываете выражение к глаголу (ни при чём не присутствовал), а я - к отсутствующему существительному=местоимению. Вот если к глаголу - тогда да, "ни при чём не присутствовал" совершенно логично, слух не режет. Но ведь в исходном случае глагола нет! Хотя бы подразумеваемого. Точнее, кто-то может подразумевать, кто-то нет. Зато явно есть то, что заменяет существительное, т.е. местоимение. Тогда к нему должны применяться те же правила, что и к тому существительному, которое оно заменяет. Т.е. "Не при чём". Не кажется ли Вам, что нельзя считать ошибкой ни тот ни другой вариант? Зависит от контекста... "Ни" - Вы пишете - усилительная частица. Но тут ничего никто не усиливает. Простая констатация: не при чём. Вообще не. "Он не был не при делах". Ну и что? Двойное отрицание Ну, я бы в кавычки поставил, но чисто эмоционально. Почему же нельзя? "Вот не был он не при делах", - сказала она крайне ехидным голосом а вот "начальная форма - ничто" - я не понял вообще. Это, имхо, слишком широкий взгляд на вещи С ударением, извините, тоже не совсем понятно. Довольно часто приходится вслух проговаривать это выражение(хотя стараюсь обойтись эквивалентами) и там нет конкретно выраженного ударения. Вернее, все слова раздельны и ударны Спасибо за ответы и, надеюсь, не сочтете посты за троллизм. Мне правда непонятно. ((Я ни по чём не тоскую. Мне всё нипочём! - совершенно естественно и не вызывает желания обращаться к каким-то правилам ))
|
Буквоедица 21.09.2011 15:30:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: кстати |
|
Да я не против "нипочём"! Никакого греха в этом не вижу, поскольку сама так пишу. Я хотела сказать, что все эти объяснения - почему да отчего здесь слитно, а там раздельно - гораздо сложнее понять и правильно применить к делу, чем просто запомнить, что как пишется. Вспомните, как нас учили иностранным языкам. Учили, как понимать ту или иную грамматическую форму, как применять, как смысл выразить. А орфографии не учили вовсе! Исправляли, конечно, ошибки в письменных работах, но никаких - ну, почти никаких - правил орфографии не было! Так пишется - и всё тут. И мы просто запоминали. И писали каждый примерно с тем же количеством ошибок, что и на русском. Из чего я делаю вывод, что многочасовые мучения на уроках русского языка, может, для чего-нибудь и были полезны, но только не для грамотности.
|
|