Буквоедица 12.02.2011 21:13:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Это который Санаев? |
|
Павел? Автор "Похороните меня за плинтусом"? Там, вроде, нормальный язык. Хотя бабушка там очень изобретательно ругается. "Нулевой километр" не читала.
|
utchilka 12.02.2011 20:03:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: язык книги Санаева "Нулевой километр" |
E-mail: dja4enko.mar@yandex.ru
|
Уважаемые, поделитесь мнениями о книге Санаева "Нулевой километр". К содержанию претензий нет: интересно, хотя несколько навязчиво поучительно, штампы, но читается с увлечением. Я з ы к ! Вот в чём вопрос! Зачем так много сниженной лексики: на каждом шагу разговорные, жаргонные и прочие выражения. Нет, с матом там всё в порядке - его мало, он почти нежный. Где ж литературный язык русской литературы? Я не пуританка, не "тургеневка", слышу всякое. язык книжки Санаева не коробит, скорее - удивляет. Неужели о н, наш я з ы к, уже такой? Попросила прочитать умную современную девушку, спортсменку, хоть и не отличницу и не комсомолку. Так и её удивила сниженность лексики и количество такой. Если в речи героев "крышу рвёт, лузер, зорбанутый, бабло, тёлку, хавало, шарить, лепить складно и т п", это понятно, но и автор "не чурается", так сказать. Американских фильмов напереводился, что ли?
|
Буквоедица 12.02.2011 17:38:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: высокий штиль |
|
По радио в новостях рассказывают про каких-то рыболовов на льдине, что они, дескать, не внемля упованьям на эту льдину взгромоздились, а она отчалила и плывёт теперь в море.
|
Олег 12.02.2011 06:12:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: вот нашел: |
|
Шилов пишет, что в последние годы ему с коллегами удалось перевести на пленку стихотворения "Река раскинулась. Течет, грустит лениво...", "Осенний день", "О жизни догоревшей в хоре...", "Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?..", "Как тяжко мертвецу среди людей...". В каком состоянии работа над этими записями? "..Услышим ли мы когда-нибудь, -- пишет Лев Алексеевич, -- как Блок читает ДВсе, что память сберечь мне старается...", ДДевушка пела в церковном хоре..."? Записи хотя и сохранились, но воспроизведению пока не поддаются (конец цитаты) В общем, авторский "Командор" в фильме 200% быть не может...
|
Олег 12.02.2011 05:50:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: а не знаете, |
|
кто в "Оформителе" "Командора" читает? Авторского чтения в природе нет, насколько я в курсе (обычно публиковалось "О доблестях, о подвигах", сейчас в сети есть еще два - "Опять над полем" и забыл что, но не "Командор".) А Багрицкий "Командора" записал, но это другое чтение точно.
|
|