Песня давно считается фольклорной, имеет массу вариантов текста. А между тем, у мелодии есть автор. В начале ХХ века Одессе в нотном издательстве Л. Иозефера был издано произведение известного музыканта, капельмейстера 15-го стрелкового полка Льва Чернецкого для фортепиано в 2 руки - марш <<Дни нашей жизни>>, который выдержал рекордное количество изданий и тиражей. О бешеной популярности марша свидетельствует и тот факт, что драматург Леонид Андреев назвал свою пьесу "Дни нашей жизни" и настоял на включении марша в постановку Художественного театра. В результате, сложилось мнение, что впервые этот марш прозвучал в спектакле. А между тем, это был официальный марш 129-го Бессарабского пехотного полка и 1-го Сумского гусарского полка Российской Армии. В идентичности мелодий "Крокодилы" и марша сомневаться не приходится - сравните сами! Однако не все так просто.
Оказывается, в XVIII веке уже существовал текст "По улице ходила большая крокодила, Она, она зеленая была..." Это сарапульские рабочие пели про ижевских рабочих, потому что ижевские рабочие ходили в зеленой форменной одежде. И их называли "крокодилами" и завидовали, потому что у них зарплата была значительно выше, чем у сарапульских. Установить, на какую мелодию пел рабочий люд эту песенку, невозможно...
Тема: языковые закономерности, ставшие известными лингвистам только в ХХ веке
Но в тексте много элементов, не соответствующих этим закономерностям, а соответствующих закономерностям других времен и/или местностей. З. эти факты игнорирует. ИМХО (как бы ничтожно оно ни было), у нашего Муссиана действительно был какой-то древний текст, относящийся к походу Игоря. И он превратил его в великий памятник лит-ры, сильно расширив, углУбив, а главное, сильно "красно украсив". Рассматривалась ли в науке такая версия?
автор подделки был супергениальный (т.к. интуичил всю древнюю грамматику и словоупотребление) суперскромник (не похвастался) и выразился в том смысле, что предположение сие неопровержимо. На самом деле, его и не надо опровергать: его доказать невозможно,
думаю, будут те же его же: в "Слове..." проявляются языковые закономерности, ставшие известными лингвистам только в ХХ веке. Так что либо автор (подделки) имел доступ к очень широкому кругу текстов, который вдруг в XIX веке куда-то делся, и сумел вычислить эти закономерности до всех остальных, либо сам был носителем древнего языка - и тогда о подделке речь идти не может.
Центральное Управление Печати и Пром. Пропаганды ВСНХ СССР - гос. издательство, активно работавшее в 1925 г. и позднее; издавало техническую, экономическую и др. промышленно ориентированную лит-ру.
Здесь, извольте видеть, "джаб", а дома "цуп" да "цус". С насыпи язык летит на полном пуске. Скоро только очень образованный француз будет кое-что соображать по-русски.