ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6419)
29.04.2010 12:58 - 29.04.2010 23:26
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

откуда есть пошла крокодила NN
другие элементы NN
языковые закономерности, ставшие известными лингвистам только в ХХ веке passer_by
это первый NN
Зализняк разобрал ещё один вариант: Зануда
аргументы NN
кстати & passer_by Арнольд
ЦУП - passer_by
Арнольду кстати
Арнольд
 
NN
29.04.2010 23:26:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: откуда есть пошла крокодила

http://haritonoff.livejournal.com/122708.html

Песня давно считается фольклорной, имеет массу вариантов текста. А между тем, у мелодии есть автор. В начале ХХ века Одессе в нотном издательстве Л. Иозефера был издано произведение известного музыканта, капельмейстера 15-го стрелкового полка Льва Чернецкого для фортепиано в 2 руки - марш <<Дни нашей жизни>>, который выдержал рекордное количество изданий и тиражей. О бешеной популярности марша свидетельствует и тот факт, что драматург Леонид Андреев назвал свою пьесу "Дни нашей жизни" и настоял на включении марша в постановку Художественного театра. В результате, сложилось мнение, что впервые этот марш прозвучал в спектакле. А между тем, это был официальный марш 129-го Бессарабского пехотного полка и 1-го Сумского гусарского полка Российской Армии. В идентичности мелодий "Крокодилы" и марша сомневаться не приходится - сравните сами! Однако не все так просто.

Оказывается, в XVIII веке уже существовал текст "По улице ходила большая крокодила, Она, она зеленая была..." Это сарапульские рабочие пели про ижевских рабочих, потому что ижевские рабочие ходили в зеленой форменной одежде. И их называли "крокодилами" и завидовали, потому что у них зарплата была значительно выше, чем у сарапульских. Установить, на какую мелодию пел рабочий люд эту песенку, невозможно...

Подробности по ссылке


NN
29.04.2010 22:34:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: другие элементы

ААЗ объясняет позднейшим переписыванием.

МП как человек, способный на столь радикальное улучшение плохонького древнего текста, насколько мне известно, никем не рассматривается.

Собственно, развёрнутая аргументация ААЗ содержится в книге, которую вроде бы можно скачать тут: http://www.bookshunt.ru/b14951_slovo_o_polku_igoreve_vzglyad_lingvista

А тут позиция, которую он в неск. разжиженном виде сегодня пересказывал: http://www.historia.ru/2008/01/slovo.htm


passer_by
29.04.2010 21:46:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: языковые закономерности, ставшие известными лингвистам только в ХХ веке

Но в тексте много элементов, не соответствующих этим закономерностям, а соответствующих закономерностям других времен и/или местностей. З. эти факты игнорирует.
ИМХО (как бы ничтожно оно ни было), у нашего Муссиана действительно был какой-то древний текст, относящийся к походу Игоря. И он превратил его в великий памятник лит-ры, сильно расширив, углУбив, а главное, сильно "красно украсив". Рассматривалась ли в науке такая версия?


NN
29.04.2010 19:48:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: это первый

из мной упомянутых. Слово "вычислил" я применил и в смысле рационального исследования, и интуитивного схватывания.


Зануда
29.04.2010 19:13:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зализняк разобрал ещё один вариант:
E-mail: zanuder@yandex.ru

автор подделки был супергениальный (т.к. интуичил всю древнюю грамматику и словоупотребление) суперскромник (не похвастался) и выразился в том смысле, что предположение сие неопровержимо.
На самом деле, его и не надо опровергать: его доказать невозможно,


NN
29.04.2010 16:44:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: аргументы

думаю, будут те же его же: в "Слове..." проявляются языковые закономерности, ставшие известными лингвистам только в ХХ веке. Так что либо автор (подделки) имел доступ к очень широкому кругу текстов, который вдруг в XIX веке куда-то делся, и сумел вычислить эти закономерности до всех остальных, либо сам был носителем древнего языка - и тогда о подделке речь идти не может.


Арнольд
29.04.2010 16:22:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: кстати & passer_by
E-mail: arno1251@mail.ru

Спасибо!


passer_by
29.04.2010 15:33:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ЦУП -

Центральное Управление Печати и Пром. Пропаганды ВСНХ СССР - гос. издательство, активно работавшее в 1925 г. и позднее; издавало техническую, экономическую и др. промышленно ориентированную лит-ру.


кстати
29.04.2010 14:52:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

ЦУП -- Центральное управление (Службы военных сообщений)
ЦУС -- Центральное управление снабжения (Красной армии)


Арнольд
29.04.2010 12:58:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

В. Маяковский, "Американские русские" (1925)
http://www.mayakovsky.narod.ru/.../Amerusskie.htm

Здесь, извольте видеть, "джаб",
а дома
"цуп" да "цус".
С насыпи
язык
летит на полном пуске.
Скоро
только очень образованный
француз
будет
кое-что
соображать по-русски.


Что такое "цуп да цус"?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд