passer_by 19.04.2010 15:23:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 кстати, Атяпа, a.o. |
|
Дык я ж и написал, что научного определения придерживаются только механики, и то не всегда. Кабы вам довелось сдавать экзамен по ТММ ("Теория машин и механизмов", а в студенческой расшифровке - "Тут Моя Могила"), вы б не спорили. Мне, правда, тоже не довелось, но вельми наслышан. А наидревнейшие греки употребляли слово "махана" (или "механа" - смотря по диалекту) для обозначения всего сложного и хитроумного - от водяного колеса до хитрого плана боевой операции. Любопытно, что французы наряду со словом machine, имеющего примерно то же значение, что наша "машина" (кроме автомобиля) употребляют (теперь редко, а лет 100 назад - очень широко) и мужской вариант "un machin", имеющий значение универсального существительного вроде нашего "штуковина" и ее ненормативных аналогов.
|
кстати 19.04.2010 13:09:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: passer_by |
|
> машиной называется агрегат, в состак которого входит двигатель адская машина осадная машина паровая машина пишущая машина швейная машина электрическая машина
|
vadim_i_z 19.04.2010 10:26:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Машина |
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru
|
Где-то у меня лежит старая-старая книжка "Человек - живая машина". Там человеческий организм рассматривался именно как некий аналог машины в классическом инженерном понимании этого слова. Помнится, в какой-то рецензии автору здорово влетело за такую параллель. Как, мол, можно сравнивать нашего строителя новой жизни... etc.
|
|