Арнольд 14.03.2009 19:50:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ Суэцкий канал, хотя в оригинале слышен English Channel +++ Самоцитата из ЖЖ: +++ Услышано в переводной передаче на канале HISTORY: "В средние века чума поражала людей и животных, вызывая у них внутренние геморрои и смерть" +++ Мне кажется, оригинал восстанавливается тут на раз.
|
Буквоедица 14.03.2009 18:31:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Scat, кстати |
|
Ага, спасибо. Наверно, фонетическая - самое общее слово. А в некоторых языках ещё музыкальная смысловая составляющая есть. Её кто-нибудь записывал когда-нибудь?
|
Зануда 14.03.2009 13:26:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Хрюндель Хрюнделевич ХрюнделЕвич, Арнольд, -- |
|
это самоназвание в ситуации самонедовольства, (предшествует мату на острой стадии ...) Кстати, об "очепятках": в переводе фильма "Загадочная история Бенджамина Баттона (источник -- Ф.С. Фитцджеральд, фильм скушноватый, конец сильно грустный ...) Тильда Суинтон переплывает Суэцкий канал, хотя в оригинале слышен English Channel и видеоряд соответствует.
|
|