И это: Консумация (лат. consummatio, <<довершение>>) -- термин, употребляемый иногда для одной из составляющих брака, а именно первого осуществления брачных отношений (полового акта).
Все больше такое попадается: ТАНЦЫ, СТРИПТИЗ, КОНСУМАЦИЯ, ЭСКОРТ-УСЛУГИ. РАБОТА ЗА РУБЕЖОМ. РАБОТА ЗА ГРАНИЦЕЙ. ОБЪЯВЛЕНИЯ О РАБОТЕ. РАБОТА В ПОЛЬШЕ И В ГЕРМАНИИ. РАБОТА В НОЧНЫХ КЛУБАХ ЕВРОПЫ.
Ну, судя по найденным цитатам, смысл ясен четко. И определение это было в двадцатые годы, похоже,общепринятым. А вот с этимологией сложнее. Я думаю, что это от рассуждений типа "маргарин - суррогат масла", но доказать это не могу.
Суммация - специальный физиологический термин. Но стал я замечать, что словечко это используется врачами в бытовой речи вместо "суммирования". Пример: выступления г-на Онищенко на "Эхе". Беда, беда...
216 тыс. русских слов | 44 тыс. иностранных слов | 11 тыс. статей
Мориц Ильич Михельсон - педагог и писатель (1825 - 1908), автор учебников, был инспектором училищ Санкт-Петербургского учебного округа и гласным Санкт-Петербургской городской думы. 20 лет занимался изучением русской фразеологии. В 1898 г. учредил при Академии Наук премию своего имени за труды в области науки о русском языке. Перевел на немецкий язык Кольцова, Крылова, Хемницера.
Крупнейшими толковыми словарями русского языка считаются словари Даля, Ушакова и предлагаемый вашему вниманию словарь Михельсона.
Словарь включает свыше 11000 статей, которые содержат цитаты, пословицы, пословичные выражения и иносказания, встречающиеся в русской устной речи и литературе, с толкованием их смысла, примерами употребления в классической русской литературе и аналогичными выражениями на пяти языках (латынь, французский, английский, немецкий, итальянский) с примерами из иноязычных классических источников (с указанием авторов и произведений). В словаре использованы цитаты из Шекспира, Марло, Мольера, Буало, Расина, Гете, Гейне, Овидия и др. Словарь позволяет понять ускользающий смысл многих заимствованных выражений и в отличие от других толковых словарей русского языка рассматривает совокупность сходных по смыслу выражений одновременно на нескольких языках, что позволяет лучше понять его значение, происхождение и правильное употребление.